|
We have not created the heavens and the earth and all that lies between them out of playq 44 38
|
—
|
—
|
|
We have not heard this news
|
Phrase
|
ہم نے یہ خبر نہیں سنی ہے
|
|
We have not lost it
|
Phrase
|
ہم اسے گم نہیں کر چکے ہیں
|
|
We have not lost our books
|
Phrase
|
ہم اپنی کتابیں کھو نہیں چکے ہیں
|
|
We have not lost the books
|
Phrase
|
ہم نے کتابیں گم نہیں کی ہیں
|
|
We have not met for long
|
Phrase
|
ہم کافی عرصہ سے نہیں ملے ہیں
|
|
We have not mis behaved him
|
Phrase
|
ہم نے اس کے ساتھ برا برتاﺅ نہیں کیا ہے
|
|
We have not sent an apostle before you without instructing him that there is no god but i so worship meq 21 25
|
—
|
—
|
|
We have not sent down the quran to you that you should be burdenedq 20 2
|
—
|
—
|
|
We have not taken tea
|
—
|
—
|
|
We have not taught muhammad to versify nor is it worthy of him this is nothing but a reminder and illuminating discourseq 36 69
|
—
|
—
|
|
We have offered every kind of example here in this quran to men even then if you bring a verse to them those who disbelieve say you are nothing but a liarq 30 58
|
—
|
—
|
|
We have only few letters to write
|
Phrase
|
ہمیں صرف چند ایک خطوط لکھنے ہیں
|
|
We have only few number of letters to write
|
Phrase
|
ہمیں صرف چند ایک خطوط لکھنے ہیں ۔
|
|
We have only five letters to write
|
Phrase
|
ہمیں صرف پانچ خطوط لکھنے ہیں
|
|
We have ordered many books
|
Phrase
|
ہم نے کئی کتابوں کا حکم دیا ہے
|
|
We have other alternatives too
|
Phrase
|
ہمارے پاس دوسرے بھی راستے ہیں
|
|
We have our breakfast at half past nine
|
Phrase
|
ہم صبح کا ناشتہ ساڑھے نو بجے کھاتے ہیں
|
|
We have our dinner at half past seven
|
—
|
—
|
|
We have our own house
|
Phrase
|
ہمارے پاس اپنا مکان ہے
|
|
We have our own shop
|
Phrase
|
ہمارے پاس اپنی دکان ہے
|
|
We have pet animals
|
Phrase
|
ہمارے پاس پالتو ( جانور ) مرغیاں ہیں
|
|
We have placed the signs of the zodiac in the sky and decked it out for those who can seeq 15 16
|
—
|
—
|
|
We have plenty of food here
|
Phrase
|
ہمارے پاس یہاں کافی خوراک موجود ھے
|
|
We have prepared for unbelievers chains and collars and a blazing fireq 76 4
|
—
|
—
|
|
We have provided on it sustenance for you and for those you cannot provideq 15 20
|
—
|
—
|
|
We have read about astronaust going to the moon and we have read about sea divers diving dowinto the deep seas
|
Phrase
|
ہم خلا بازوں کے چاند پر جانے کے متعلق پڑھ چکے ہیں اور ہم سمندری غوطہ خوروں کی گہرے سمندروں میں غوطہ خوری کے متعلق پڑھ چکے ہیں ۔
|
|
We have read about astronauts going to the moon and we have read about sea divers diving down into the deep seas
|
Phrase
|
ھم خلا بازوں کے چاند پر جانے کے متعلق پڑھ چکے ہیں اور ھم سمندری غوطہ خوروں کی گہرے سمندروں میں غوطہ خوری کے متعلق پڑھ چکے ہیں
|
|
We have read the book
|
Phrase
|
ہم کتاب پڑھ چکے ہیں
|
|
We have received your message
|
Phrase
|
ہمیں آپ کا پیغام مل گیا ہے
|