English-Urdu Dictionary

Browse English words with Urdu meanings and word types

English Word Type Urdu Meaning
We have to pay fine in this hostel Phrase ہمیں اس ہاسٹل میں جرمانہ دینا پڑتا ہے
We have to persuade them Phrase ہمیں ان کو سمجھانا ہی ہے
We have to sit till late in the evening Phrase ہمیں شام کو دیر تک بیٹھنا پڑتا یے
We have to spend whole day in fulfilling our responsibilities Phrase ہمیں اپنی ذمے داری کو پورا کرنے میں سارا دن لگانا پڑتا ہے
We have tried you as we tried the owners of the garden when they vowed to gather the fruits in the morningq 68 17
We have vacated this house Phrase ہم نے یہ مکان خالی کر دیا ہے
We have very good terms with each other Phrase ہمارے ایک دوسرے کے ساتھ بہت اچھے مراسم ہیں
We have very good understanding between us and we give full respect to each other Phrase ہمارے آپس میں بہت اچھے تعلقات ہیں اور ایک دوسرے کی بہت عزت کرتے ہیں
We have very little spare time now Phrase ہمارے پاس اس وقت بہت کم ہی فارغ وقت ہے
We have visited lahore Phrase ہم لاہور کی سیر کر چکے ہیں ۔
We have visited the zoo Phrase ہم چڑیاگھرکی سیرکرچکےہیں
We have watched an exciting cricket match today Phrase ہم نے آج کرکٹ کا ایک پرجوش میچ دیکھا ہے
We have watched an exciting football match today Phrase ہم نے آج فٹ بال کا ایک جوش میچ دیکھا ہے
We have watched an exciting hockey match today Phrase ہم نے آج ہاکی کا ایک پرجوش میچ دیکھا ہے
We have watched an excting football match tobay Phrase ہم نے آج فٹبال کا ایک پر جوش میچ دیکھا ہے ۔
We have watched an exiting football match today Phrase ہم نے آج فٹ بال کا ایک پر جوش میچ دیکھا ہے
We have won the match Phrase ہم نے میچ جیت لیا
We have written the essay Phrase ہم مضمون لکھ چکے ہیں
We heard his cry and saved him from the anguish that is how we deliver those who believeq 21 88
We heard it with my own ears Phrase ہم نے یہ کانوں سے سنا ہے
We held our breaths the ball was delivered Phrase ہم نے اپنے سانس روک لئے بال پھینکا گیا
We helped him in view of his poverty Phrase اس کی غربت کو دیکھتے ہوئے ہم نے اس کی مدد کی
We helped ourselves to some desert at the a party Phrase ہم نے پارٹی میں کچھ میٹھا لیا
We hired a taxi and reached the tomb Phrase ھم نے ایک ٹیکسی کرایہ پر لی اور مقبرے پر پہنچ گئے
We hired a taxi and reached the zoo Phrase ہم نے ایک ٹیکسی کرایہ پرلی اور چڑیاگھرپہنچے
We hired two taxies and reached jehangirs tomb within half an hour
We hope you will enjoy your stay here ہمیں امید ہے کہ آپ یہاں قیام کر کے خوش ہوں گے ۔
We hoped their lord would give them a substitute better than him in virtue and goodnessq 18 81
We indulged in a lively talk Phrase ہم خوشگوار گفتگو سے لطف اندوز ہوئے
We intend to go whether it rains or not Phrase خواہ بارش ہو یا نہ ہو ہم جانے کا ارادہ کرتے ہیں