|
Those they invoke themselves seek the way to their lord striving which one of them shall be nearest to him and hope for his grace and dread his punishment indeed the punishment of your lord is to be fearedq 17 57
|
—
|
—
|
|
Those to whom we gave the book before this do believe in itq 28 52
|
—
|
—
|
|
Those to whom we have given the book know it distinctly as they know their sons but those who are lost of soul do not believeq 6 20
|
—
|
—
|
|
Those to whom we have given the scriptures rejoice in what we have sent down to you but some of their factions reject some of it tell them i am commanded to worship only god and not to associate compeers with him to him i call you and to him is th
|
—
|
—
|
|
Those to whom we have sent down the book and who read it as it should be read believe in it truly but those who deny it will be losersq 1 122
|
—
|
—
|
|
Those to whom we have sent down the book know this even as they know their sons yet a section among them conceals the truth knowingly
|
—
|
—
|
|
Those trees are green
|
Phrase
|
وہ درخت سرسبز ہیں
|
|
Those trees are not green
|
Phrase
|
وہ درخت سر سبز نہیں ہیں
|
|
Those watch on the table are mine
|
Phrase
|
وہ میز پر والی گھڑی میری ہیں
|
|
Those were class rooms last year
|
—
|
—
|
|
Those were the people and they have passed away theirs the reward for what they did as yours will be for what you do you will not be questioned about their deedsq 1 135
|
—
|
—
|
|
Those were the people to whom we gave the book and the law and the prophethood but if they reject these things we shall entrust them to a people who will not denyq 6 89
|
—
|
—
|
|
Those were the people who were guided by god so follow their way say i ask no recompense of you for this it is but a reminder for all the people of the worldq 6 90
|
—
|
—
|
|
Those were theives
|
Phrase
|
وہ چور تھے
|
|
Those were thieves
|
Phrase
|
وہ چور تھے
|
|
Those who accept the faith then disbelieve then return to it and deny once again and increase in disbelief will not be forgiven by god or be guided by himq 4 137
|
—
|
—
|
|
Those who accepted the faith and abandoned their homes and struggled in the cause of god and those who gave them shelter and helped them are veritably true believers for them is forgiveness and noble sustenanceq 8 74
|
—
|
—
|
|
Those who accepted the faith and left their homes and fought by your side are your brothers yet those who are related by blood are closer to one another according to the decree of god verily god knows everythingq 8 75
|
—
|
—
|
|
Those who accepted the faith and left their homes and fought in the way of god wealth and soul have a greater reward with god and will be successfulq 9 20
|
—
|
—
|
|
Those who accepted the faith and set out of their homes and fought in the way of god wealth and soul and those who gave them shelter and helped them are friends of one another you are not responsible for protecting those who embraced the faith but did
|
—
|
—
|
|
Those who accuse their wives and do not have any witnesses except themselves should swear four times in the name of god the testimony of each such person being that he is speaking the truthq 24 6
|
—
|
—
|
|
Those who are blessed will be in paradise where they will dwell so long as heaven and earth survive unless your lord wills otherwise this will be a gift uninterruptedq 11 108
|
—
|
—
|
|
Those who are infidels aid one another unless you do the same there will be discord in the land and anarchyq 8 73
|
—
|
—
|
|
Those who are infidels will surely receive severe punishment both in this world and the next and none will they have to help or save themq 3 56
|
—
|
—
|
|
Those who are used to the rod are not set right by mere advice
|
Phrase
|
لاتوں کے بُھوت باتوں سے نہیں مانتے
|
|
Those who barter the life of this world for the next should fight in the way of god and we shall bestow on him who fights in the way of god whether he is killed or is victorious a glorious rewardq 4 74
|
—
|
—
|
|
Those who barter unbelief for faith will not harm god in the least and the punishment for them will be painfulq 3 177
|
—
|
—
|
|
Those who believe and do the right have happiness and an excellent resting placeq 13 29
|
—
|
—
|
|
Those who believe and find peace in their hearts from the contemplation of god surely there is peace of heart in the contemplation of godq 13 28
|
—
|
—
|
|
Those who believe and obey godq 10 63
|
—
|
—
|