English-Urdu Dictionary

Browse English words with Urdu meanings and word types

English Word Type Urdu Meaning
We shall send the she camel to try them so watch them and be constantq 54 27
We shall sending invitations Phrase ہم دعوت نامے بھیج نہیں رہے ہوں گے
We shall soon entrust to you a message heavy with solemnityq 73 5
We shall spend the vacations in murree Phrase ہم چھٹیاں مری میں گزارے گے
We shall start at 7 in the morning and shall reach kashmir by 10 oclock
We shall take a bath early in the morning Phrase ہم صبح سویرے غسل کریں گے
We shall take photographs Phrase ہم فوٹو لیں گے
We shall take you slowly towards easeq 87 8
We shall try you in order to know who are the fighters among you and who are men of fortitude and verify your historiesq 47 31
We shall turn their hearts and their eyes for they did not believe them at the very first and leave them to wander perplexed in bewildermentq 6 110
We shall turn to their deeds and scatter them like particles of dustq 25 23
We shall visit some historical places also Phrase ہم کچھ تاریخی مقامات کی سیر بھی کرے گے
We shall wait for you Phrase ہم تمہارا انتظار کریں گے
We shall wear coat during winter Phrase ہم سردیوں میں کوٹ پہنیں گے
We shall wear sweater during winter Phrase ہم سردیوں میں سویٹر پہنیں گے
We shall work and play together Phrase ہم اکھٹے کام کرے گے اور کھیلیں گے
We shall work hard to get through the examination Phrase ہم امتحان میں کامیابی کیلیے محنت کریں گے
We share our world with everyone for instance with our friends family and they people we dont know
We should abide by the traffic rules Phrase ہمیں ٹریفک کے قوانین کی پابندی کرنی چاہیے
We should adopt this habit so that we keep ourselves healthy Phrase ھمیں یہ عادت اپنانی چاھئے تاکہ ھمیں ادویات نہ کھانی پڑے
We should advise the drug addicts to quite drug since it hurts their family and friends and pollutes entire environment of the world
We should all treated in the footsteps of the quaid e azam Phrase ہم سب کو قائداعظم کے نقش قدم پر چلنا چاہیے
We should all work hard to make pakistan great and strong Phrase پاکستان کو عظیم اور خوشحال ملک بنانے کے لیے ہم سب کو محنت کرنی چاہیے
We should also know that physical exercise is the cure of all diseases
We should always speak the truth Phrase ہمیں ہمیشہ سچ بولنا چاہیے
We should answer the questions to the points Phrase ہمیں سوالوں کے جواب نکات کے مطابق دینے چاہئیں
We should as man and woman redefine our relationship with in tense impersonality and sense of actuality discuss it in the light of dhlawrence story the shadow in the rose garden
We should be aware of the causes which bring such accidents Phrase ھمیں ایسے اسباب سے خبردار ھونا چاھئے جو ایسے حادثات کا موجب بنتے ھیں
We should be careful in eating and drinking Phrase ہمیں کھانے پینے میں احتیاط کرنی چاہیے
We should be conscious of our rights Phrase ہمیں اپنے حقوق کا شعور ہونا چاہیے