English-Urdu Dictionary

Browse English words with Urdu meanings and word types

English Word Type Urdu Meaning
Those who live on usury will not rise on doomsday but like a man possessed of the devil and demented this because they say that trading is like usury but trade has been sanctioned and usury forbidden by god those who are warned by their lord and desi
Those who obey god and the prophet are with those who are blessed by god the prophets the sincere and the trustful the martyrs and the upright and how excellent a company are theyq 4 69
Those who obeyed the call of god and his messenger even after they were wounded and took heed for themselves shall indeed have an ample rewardq 3 172
Those who offend god and his prophet will be damned in this world and the next there is a shameful punishment ready for themq 33 57
Those who oppose god will be disgraced as those before them were we have sent down very clear signs for unbelievers there is a shameful punishmentq 58 5
Those who play at bowl must look for rubs گیند کھیلنے والوں کو زمین کی ناہمواری کے لیے تیز رہنا چاہیئے ۔
Those who ran cannot even walk
Those who reject the reminder when it has come to them should know that it is a book inviolateq 41 41
Those who slander believing men and women for what they have not done will bear the burden of calumny and clear iniquityq 33 58
Those who spend in the way of god and having spent do not boast or give pain by word or deed will get their reward from their lord and will neither have fear nor regretq 1 262
Those who spend of their wealth in the way of god day and night in secret or openly have their reward with their lord and have nothing to fear or regretq 1 274
Those who spend of their wealth to show off and do not believe in god and the last day take satan as companion and how evil a companion have theyq 4 38
Those who spread lies were a clique among you do not think that it was bad for you in fact it has been good for you each of them will pay for the sin he has committed and he who had greater share of guilt will suffer grievous punishmentq 24 11
Those who swear allegiance to you indeed swear allegiance to god and gods protection is over them then whosoever breaks the promise breaks it to his own loss but whosoever fulfills the promise made to god will receive a great reward from himq 48 10
Those who swear to keep away from their wives with intent of divorcing them have four months of grace then if they reconcile during this period surely god is forgiving and kindq 1 226
Those who take heed for themselves and fear god will be amidst shade and springs of waterq 77 41
Those who trade on the promises of god and who purchase a little gain from their oaths will have no share in the life to come god will not address or even regard them on the day of resurrection nor perfect them and their suffering will be painfulq 3
Those who try and those who do not try
Those who turn their backs after the way of guidance has been opened to them have been surely tempted by satan and beguiled by illusory hopesq 47 25
Those who wait to see what befalls you say in ease success comes to you from god were we not with you but if fortune favours the infidels they say did we not overpower you and yet protected you against the believers but god will judge betwe
Those who were arrogant answered we do not believe in what you believeq 7 76
Those who were envious of his position only yesterday said on the morrow indeed god increases the fortunes of those of his creatures as he will and decreases had god not been gracious to us he could have opened up the earth and made it swallow us
Those who were left behind rejoiced that they stayed at home against the wishes of gods apostle being averse to fighting in the way of god with their wealth and lives and said do not go in this heat tell them the heat of hell is far more inte
Those who were mindful of their duty to their lord will be driven in groups to paradise till they reach it and its gates are opened and its keepers say to them peace be on you you are the joyous so enter here to live for everq 39 73
Those who were told they have gathered an army beware and their faith increased and they said god is sufficient for us and the best of protectorsq 3 173
Those who will be pushed faces forward into hell will be in a worse position farther away from the pathq 25 34
Those who would be firm in devotion give zakat and enjoin what is good and forbid what is wrong if we gave them authority in the land but the resultance of things rests with godq 22 41
Those whom you invoke besides god are created beings like you so call on them and let them answer your call if what you say is trueq 7 194
Those without faith among the people of the book and those who worship idols do not wish that good should come to you from your lord but god chooses whom he likes for his grace and the bounty of god is infiniteq 1 106
Thoth Noun (اساطیر) (مصر قدیم) دیوتائے حکمت ۔ خدائے عقل و جادو ۔