|
They told him that he should not worry about the loss of gifts
|
Phrase
|
انہوں نے اسے بتایا کہ اسے تحائف کے نقصان کے معاملے پر پریشان نہیں ہونا چاہئے
|
|
They told him to restrain the holy prophet from preaching allah almightys mwssage of face their enmity
|
—
|
—
|
|
They took part in the sports kabbadi matchesand listened to folk songs
|
—
|
—
|
|
They tookback with them also the memory of a charming woman who had met them and talked to them
|
—
|
—
|
|
They tore their books
|
Phrase
|
انہوں نے اپنی کتابیں پھاڑ دیں
|
|
They tore their dress
|
Phrase
|
انہوں نے اپنا لباس پھاڑ دیا
|
|
They tortured him and the muslims so much that they migrated to madina
|
Phrase
|
انہوں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو اور مسلمانوں کو اس قدر تنگ کیا کہ وہ مدینہ کی طرف ہجرت کر گئے
|
|
They travel by plane
|
Phrase
|
وہ ہوائی جہاز کے ذریعے سفر کرتے ہیں
|
|
They travel in complete lonelines
|
—
|
—
|
|
They traveled for a whole day thinking that jesus was with them in the groupthey began looking for him among their family and close friendsluke 2 44
|
—
|
—
|
|
They travelled fifty miles
|
—
|
—
|
|
They travelled in groups
|
Phrase
|
وہ جھنڈ کی صورت میں سفر کرتے ہیں
|
|
They tried but could not break it
|
|
انہوں نے کوشش کی لیکن وہ اسے نہ توڑسکے
|
|
They tried one by one but failed to do so
|
Phrase
|
انہوں نے ایک ایک کر کے کوشش کی مگر وہ ایسا کرنے میں ناکام رھے
|
|
They tried that but in vain
|
Phrase
|
انہوں نے کوشش کی لیکن بے سود
|
|
They tried to eleminate the upper wealthy class which had fallen prey to moral and social evils
|
Phrase
|
انہیں نے اپر اور امیر کلاس جو محنت اور اخلاقی اور معاشرتی برائیوں کا شکار ہو چکی تھی کو ختم کرنے میں اہم کردار ادا کیا
|
|
They try to deceive god and those who believe yet deceive none but themselves although they do not knowq 1 9
|
—
|
—
|
|
They try to earn their living by the sweat of their brow
|
Phrase
|
وہ خون پسینہ ایک کر کے روزی کماتے ھیں
|
|
They try to ensnare the young soldiers in their charm and try to woo them
|
Phrase
|
وہ نوجوان فوجی سپاہیوں کو اپنے جال میں پھنسا لیتی ہیں اور ان سے عشق کرتی ہیں
|
|
They try to hide from men but they cannot hide from god who is with them at night when they discuss such matters as he does not approve but what they do is well within the compass of godq 4 108
|
—
|
—
|
|
They turned to them and asked what is it you have lostq 12 71
|
—
|
—
|
|
They twist the lions tail
|
—
|
—
|
|
They undergo addition polymerization reaction to from the polyalkenes which are particularly important polymers
|
Phrase
|
یہ ایڈیشن پولی میرائزیشن کے ذریعے پولی الکینز بناتے ہیں جو انتہائی اہم پولی مرز ہیں ۔
|
|
They understand him
|
Phrase
|
وہ اسے سمجھتے ہیں ۔
|
|
They understand him from man roar and friendly punches to the chest
|
—
|
—
|
|
They untied it but its owners came out they said to the followers why are you untying our donkeyluke 19 33
|
—
|
—
|
|
They use mobile
|
Phrase
|
وہ موبائل استعمال کرتا ہے
|
|
They use no beauty products
|
—
|
—
|
|
They use this knowledge to treat animals
|
Phrase
|
اپنےاس علم کو جانوروں کےعلاج پر استعمال کرتےہیں
|
|
They use this knowledge to treat animals
|
Phrase
|
اپنےاس علم کو جانوروں کےعلاج پر استعمال کرتےہیں
|