|
They may sit in the chair who have malt to sell
|
Idiom
|
جس کے پاس کچھ ہو اس کی ہی پوچھ ہوتی ہے ۔
|
|
They meet difficulties by others run away in fear
|
Phrase
|
یہ لوگ ڈٹ کر مشکلات کا مقابلہ کرتے ہیں جب کہ دوسرے لوگ خوف زدہ ہو کر پیچھے ہٹ جاتے ہیں
|
|
They melted it but the heart of the prince did not melt
|
Phrase
|
انہوں نےاس کوپگھلایامگرشہزادےکادل نہ پگھلا
|
|
They melted it but the heart of the prince did not melt
|
Phrase
|
انہوں نےاس کوپگھلایامگرشہزادےکادل نہ پگھلا
|
|
They melted the statue in a furnace the heart could not be melted and it was thrown away on a dust heap
|
Phrase
|
انہوں نے اس مجسمے کو آگ کی بھٹی میں پھینکا اس پر دل نہ پگھل سکا اس لئے اسے کوڑے کے ڈھیر میں پھینک دیا گیا
|
|
They might be away for the weekend but im not sure
|
—
|
—
|
|
They might sit here
|
Phrase
|
انہیں یہاں بیٹھنےکی اجازت تھی
|
|
They miss the common joys and sufferings of life
|
Phrase
|
وہ زندگی کی عام خوشیوں اور غموں سے محروم ھو جاتے ھیں
|
|
They muslims perform hajj every year
|
Phrase
|
مسلمان ہر سال حج ادا کرتے ہیں
|
|
They must be aware of their emotional needs
|
Phrase
|
انہیں اپنی جذباتی ضرورتوں سے باخبر ہونا چاہئے
|
|
They must be very sophisticated and fashionable couple i dont think ill be comfortable with them
|
—
|
—
|
|
They must have surely passed by the town on which we had rained the terrible rain of ruin how could they not have seen it still they do not dread the resurrectionq 25 40
|
—
|
—
|
|
They must mix with people and promote to the general welfare of mankind
|
Phrase
|
انہیں لوگوں میں مل جل جانا چاھئے اور انسانیت کی عام فلاح کو ترقی دینی چاھئے
|
|
They need not walk in the hospital
|
—
|
—
|
|
They neednt go to office on sunday
|
—
|
—
|
|
They needs some hours of relief and relaxation from boring life
|
Phrase
|
انہیں اکتا دینے والی زندگی میں کچھ دیر سکون اور تناؤ ختم کرنے کی ضرورت ھے
|
|
They never got into newspapers
|
Phrase
|
ان کو اخباروں میں بھی کبھی پبلسٹی نہیں ملی
|
|
They never lose thier heat they wander alone in space
|
—
|
—
|
|
They never went out for hunting
|
Phrase
|
وہ کبھی شکار پر بھی نہیں گئے
|
|
They offered him refuge
|
—
|
—
|
|
They offered huge rewards and bounty for his capture dead or alive
|
Phrase
|
انھوں نے آپؐ کو (نعوذ باللّہ) مردہ یا زندہ پکڑنے پر بھاری انعام اور کثیر دولت کی پیش کش کی ۔
|
|
They only know the palpable life of this world and are oblivious of the hereafterq 30 7
|
—
|
—
|
|
They only want that you should relent so that they may come to termsq 68 9
|
—
|
—
|
|
They parcell ed out the food
|
|
پارسل ۔ پوسٹ ۔ ڈاک کی وہ شاخ جس سے پارسل بھیجے جاتے ہیں ۔
|
|
They perform their special dance at different festivals
|
Phrase
|
وه اپنے خصوصی رقص مختلف تہواروں پیش کرتے ہیں
|
|
They perform their special dance at many festivals
|
Phrase
|
وه اپنے خصوصی رقص مختلف تہواروں پر پیش کرتے ہیں
|
|
They placed strips of steel mesh before the wheels to make a runway for the truck to move on
|
—
|
—
|
|
They plan to go abroad
|
Phrase
|
ہم غیر ملک جانے کا منصوبہ بناتے ہیں
|
|
They play
|
Phrase
|
وہ کھیلتے ہیں
|
|
They play a fair game
|
Phrase
|
وہ صاف کھیل کھیلتے ہیں
|