|
The poor people of france led a very miserable life
|
Phrase
|
فرانس کے لوگ نہایت ہی پریشان کن اور خستہ حالی کی زندگی بسر کرتے
|
|
The poor people see their families
|
—
|
—
|
|
The poor people worked hard and tried to rise in society
|
Phrase
|
غریب لوگ سخت محنت کرتے تھے اور اس طرح سے امیر ہونے کی کوشش کر رہے تھے
|
|
The poor wife cried and cride
|
Phrase
|
بیوی بیچاری چیختی چلا رہی ۔
|
|
The poor wife cried and cried she was so full of sorrow to hear this
|
Phrase
|
بیوی بیچاری چیختی چلاتی رہی اسے یہ سن کر بہت دکھ ہوا
|
|
The poor wife wept and was very sorrowful
|
Phrase
|
غریب بیوی روئی اور بہت غمگین تھی
|
|
The poor will be helped by us
|
Phrase
|
غریبوں کی مدد ہم سے کی جائے گی
|
|
The poor will have been being helped by you for two years
|
Phrase
|
دو سال سے غریبوں کی مدد تم سے کی جا رہی ہو گی
|
|
The poor will not have been being helped by you for two years
|
Phrase
|
دو سال سے غریبوں کی مدد تم سے نہیں کی جا رہی ہو گی
|
|
The poor woman wept and was very sorrowful
|
Phrase
|
غریب عورت روئی اور بہت غمگین تھی
|
|
The poor woodcutter had not been cutting trees for one month
|
Phrase
|
غریب لکڑہارا ایک ماہ سے درخت نہیں کاٹ رہا تھا
|
|
The poor writer has no fire
|
Phrase
|
غریب مصنف کےپاس آگ نہیں ہے
|
|
The poor writer has no fire
|
Phrase
|
غریب مصنف کےپاس آگ نہیں ہے
|
|
The population increases by almost half as many again every generation
|
—
|
—
|
|
The population is increasing
|
—
|
—
|
|
The population is increasing at a rate which would double the numbers in only 40 years
|
—
|
—
|
|
The population is therefore growing at the rate of 66 per 1000 of the population
|
—
|
—
|
|
The population of a big village may go to 5000 or 6000 but a small village usually has a population of about 2000 people or less
|
—
|
—
|
|
The population of a big village may go to 5000 or 6000 but a small village usually has a population of about 2000people or less
|
Phrase
|
ایک بڑے گاؤں کی آبادی پانچ یا چھ ہزار تک ہو سکتی ہے مگر ایک چھوٹا گاؤں کم و بیش دو ہزار لوگوں کی آبادی پر مشتمل ہوتا ہے
|
|
The population of a small village about 2000 people or less
|
Phrase
|
عام طور پر چوتھے گاؤں کی آبادی تقریباً دو ہزار یا اس سے کم افراد پر مشتمل ہوتی ہے
|
|
The population of cordova was half a million
|
—
|
—
|
|
The population of the world is increasing repidly like a big snowball which not only gets biggers
|
—
|
—
|
|
The population of the world was about 200 300 million
|
—
|
—
|
|
The population was growing at the rate of 66 per 1000 of the population
|
—
|
—
|
|
The porch
|
Noun
|
ايتھَنز ۔ يُونان کی ايک عوامی بارہ دَری ۔
|
|
The porters are unloading the cargo
|
Phrase
|
قلی جہاز سے سامان اتاررہے ہیں
|
|
The portuguese
|
Noun
|
پُرتگال کے باشندے ۔ پُرتگالی قوم ۔
|
|
The position for the allies became worse
|
—
|
—
|
|
The position was becoming really serious for the allied army of occupation stationed here and there near the coast
|
—
|
—
|
|
The positive changes that the new constitution want to bring about
|
Phrase
|
خاص کر ان مثبت تبدیلیوں کے بارے میں جو یہ آئین ان کی زندگی میں لانا چاہتا تھا
|