|
The pious old man told the farmer that in case they could at least stand all night in a small room such as this
|
Phrase
|
بزرگ نیک آدمی نے کسان کو بتایا کہ ایسی صورت میں کہ وہ اس جیسے چھوٹے سے کمرے میں سو نہ سکیں تو کم از کم ساری رات کھڑے تو ہو سکتے ہیں ۔
|
|
The pious old man told the farmer that in case they could not sleep they could atleast stand all night in a small room such as this
|
Phrase
|
بزرگ نیک آدمی نے کسان کو بتایا کہ ایسی صورت میں کہ وہ اس جیسے چھوٹے سے کمرے میں سو نہ سکے تو کم از کم ساری رات کھڑے تو ہو سکتے ھیں
|
|
The pious old man without any hesitation asked him to step in
|
Phrase
|
بزرگ نیک آدمی نے بلاتامل اسے اندر آنے کے لئے کہا
|
|
The pious will surely be in heavenq 82 13
|
—
|
—
|
|
The pirates had taken away all their personal belongings also
|
Phrase
|
ڈاکو ان کا ذاتی سامان بھی لے گئے تھے
|
|
The pirates locked the captain in engine office
|
Phrase
|
ڈاکو نے کپتان کو انجن آفس میں بند کر دیا
|
|
The pistol fight is only an arrangement for popova and smirnov to come together physically
|
Phrase
|
پستولوں کی لڑائی تو دراصل ایک دوسرے کے قریب آنے کا حربہ ھے
|
|
The pit
|
Noun
|
جہنم ۔ دوزخ ۔ پاتال ۔
|
|
The pitcher goes so often to the water that it is broken at last
|
Idiom
|
بکرے کی ماں کب تک خیر مناۓ گی ؟
|
|
The pitcher is full
|
Phrase
|
گھڑا بھرا ہوا ہے
|
|
The pitcher that often goes to the well shall be broken at last
|
Phrase
|
کاغذ کی نائو آج نہ ڈوبی ، کل ڈابی
|
|
The place believed to the home of god angels and of blessed after death
|
—
|
—
|
|
The place is attractive
|
Phrase
|
یہ مقام پُر کشش ہے
|
|
The place was selected by the wife
|
Phrase
|
اس جگہ پر جانے کا انتخاب بیوی نے کیا تھا
|
|
The plane is about to take off
|
Phrase
|
ہوائی جہاز اڑنے کے لیے تیار ہے
|
|
The plane stops for an hour at karachi
|
Adjective
|
کراچی میں جہاز ایک گھنٹہ کے لیے رُکے گا ۔
|
|
The plane took off at 9oclock
|
—
|
—
|
|
The plane took off to its destination
|
Phrase
|
جہاز اپنی منزل کی طرف روانہ ہو گیا
|
|
The plane will take off at 10 o clock
|
—
|
—
|
|
The planets fell off the sun
|
—
|
—
|
|
The planets revolve round the sun because of the gravity of the sun
|
Phrase
|
سیارے سورج کی کشش ثقل کے باعث سورج کے گرد گھومتے ہیں
|
|
The planets were burning balls of fire in the beginning
|
—
|
—
|
|
The planets withdrawing into themselvesq 81 16
|
—
|
—
|
|
The plant are watered by the gardener
|
Phrase
|
پودوں کو پانی مالی سے دیا جاتا ہے
|
|
The plants had magnificient flowers
|
Phrase
|
پودوں میں شاندار پھول اگے ھوئے تھے
|
|
The plate is warm
|
Phrase
|
پلیٹ گرم ہے
|
|
The platform
|
Noun
|
تقریر ۔ خطاب ۔ لیکچر ۔
|
|
The play deals with a little domestic affair between an old uncle and his young nephew
|
Phrase
|
ڈرامہ ایک معمولی سے گھریلو معاملے سے بحث کرتا ھے جو کہ چچا اور بھتیجے کے درمیان پایا جاتا ھے
|
|
The play is on
|
Phrase
|
کھیل چل رہا ہے
|
|
The play moves in a very slow and dull manner
|
Phrase
|
ڈرامہ نہایت ہی سست اور بے جان طریقے پر آگے بڑھا ھے
|