|
All the muslims are brother one another
|
Phrase
|
تمام مسلمان ایک دوسرے کے بھائی ہیں
|
|
All the muslims have been fasting since first ramzan
|
Phrase
|
تمام مسلمان یکم رمضان سے روزے رکھ رہے ہیں
|
|
All the names of god are beautiful so call him by them and leave those alone who act profanely towards his names they will be retributed for their deedsq 7 180
|
—
|
—
|
|
All the natural phenomena witness the presence of god
|
Phrase
|
تمام مظاہر فطرت خدا کے ہونے کی گواہی دیتے ہیں
|
|
All the obligations of islam have been precisely and beautifully mentioned therein
|
Phrase
|
اسلام کےتمام فرائض کوٹھیک ٹھیک اوربڑی خوبصورتی سےاس میں بیان کیاگیاہے
|
|
All the orders issued from istanbul should be considered invalid
|
—
|
—
|
|
All the ornaments shining
|
Phrase
|
تمام زیورات چمک رہے ہیں
|
|
All the papers will have been marked
|
Phrase
|
سب ہی پرچے دیکھے جا چکے ہیں
|
|
All the passengers are requested to have their seats
|
Phrase
|
تمام مسافروں سے التماس ہے کہ اپنی نشست سنبھال لیں
|
|
All the passengers were watching at her again and again from the corners of their eyes
|
Phrase
|
سب ہی مسافر اسے اپنی ترچھی آنکھوں سے بار بار دیکھ رہے تھے
|
|
All the passions are extinguished with old age self love dies never
|
—
|
—
|
|
All the passions are extinguished with old age self love dies never
|
—
|
—
|
|
All the patriots except mustafa kamal trusted the promises of padshah
|
—
|
—
|
|
All the people have been embracing one another for an hour
|
Phrase
|
سب لوگ ایک گھنٹے سے ایک دوسرے سے بغل گیر ہو رہے ہیں
|
|
All the people like and respect him
|
Phrase
|
سب لوگ آپ کو پسند کرتے اور احترام کرتے ہیں
|
|
All the people stood up
|
Noun
|
سب لوگ کھڑے ہو گئے ۔
|
|
All the people were amazed at the great power of godthe people were still amazed about all the things jesus did he said to his followersluke 9 43
|
—
|
—
|
|
All the people were quarrelling with one another
|
Phrase
|
تمام لوگ ایک دوسرے سے لڑ رہے تھے
|
|
All the people were watching at her again and again from the corners of their eyes
|
Phrase
|
سب ہی لوگ اسے اپنی ترچھی آنکھوں سے بار بار دیکھ رہے تھے
|
|
All the people who had done business dealings with him before his prophethood had always praised his honesty and fair dealing in trade
|
—
|
—
|
|
All the people who lived in the area around the mediterranean sea came from these sons of japheththe people separated and went to different countries according to languages families and nationsgenesis 10 5
|
—
|
—
|
|
All the people will not read good books
|
Phrase
|
تمام لوگ اچھی کتابیں نہیں پڑھیں گے
|
|
All the people will read good books
|
Phrase
|
تمام لوگ اچھی کتابیں پڑھیں گے
|
|
All the plants were being uprooted
|
Phrase
|
تمام پودے اکھاڑے جا رہے تھے
|
|
All the political leaders were being set free
|
Phrase
|
تمام سیاسی لیڈر رہا کیے جا رہے تھے
|
|
All the prisoners will not be released
|
Phrase
|
تمام قیدی نہیں چھوڑیں جائیں گے ۔
|
|
All the progress in the world is the result of determination and perseverance that god has granted to man
|
Phrase
|
دنیا میں جتنی بھی ترقی ہوئی ہے وہ اس عزم و ہمت کا نتیجہ ہے جو کہ اللہ نے انسان کو عطا فرمائی ہے
|
|
All the rags
|
Idiom
|
فیشن میں ہونا ۔
|
|
All the registers had been collected till yesterday
|
Phrase
|
کل تک تمام رجسٹر اکٹھے کر لیے گئے تھے
|
|
All the relatives should respect one another
|
Phrase
|
تمام رشتہ داروں کو ایک دوسرے کی عزت کرنا چاہیے
|