|
We love pakistan
|
Phrase
|
ہم پاکستان سے محبّت کرتے ھیں
|
|
We made an appointment of thirty nights with moses on mount sinai to which we added ten more so the term set by the lord was completed in forty nights moses said to aaron his brother deputise for me among my people dispose rightly and do not fol
|
—
|
—
|
|
We made moses refuse a wet nurse so his sister said should i tell you of a household that could bring him up for you and take care of himq 28 12
|
—
|
—
|
|
We made several highways one over the other above you we are not neglectful of creationq 23 17
|
—
|
—
|
|
We made tempestuous winds obedient to solomon which blew swiftly to sail at his bidding with his ships to the land we had blessed we are cognisant of everythingq 21 81
|
—
|
—
|
|
We made them the leaders of those who call to hell and on the day of judgement they will not be helpedq 28 41
|
—
|
—
|
|
We made unlawful for the jews all animals with claws or nails and the fat of the oxen and sheep except that on their backs or their intestines or which remains attached to their bones this was the punishment for their insubordination and what we say
|
—
|
—
|
|
We make buttercheese and ghee from its milk
|
—
|
—
|
|
We make curd butter and ghee from its milk
|
—
|
—
|
|
We make quote his actual words
|
Phrase
|
ہم اس کے الفاظ کو ہو بہو ادا کر سکتے ہیں
|
|
We make their deeds attractive to those who do not believe in the hereafter so that they may wander in perplexityq 27 4
|
—
|
—
|
|
We may go camping this summer
|
|
ہو سکتا ہے ہم ان گرمیوں میں کیمپنگ کے لئے جائیں ۔
|
|
We may go climbing in the alps next summer
|
Adjective
|
شاید اگلی گرمیوں میں ہم الپس کوہ پیمائی کے لئے جائیں ۔
|
|
We may not be very sure
|
Phrase
|
ہم زیادہ یقین سے نہیں کہ سکتے
|
|
We may report the words of a speaker in two ways
|
—
|
—
|
|
We may skip this
|
Phrase
|
ہم یہ چھوڑ سکتے ہیں
|
|
We may take either way good or evil
|
Phrase
|
ہم نیکی یا برائی کوئی راستہ اختیار کر سکتے ہیں
|
|
We may think of them as a collection of fires scattered through space
|
|
ہم انہیں آگ کے گولوں سے تعبیر کر سکتے ہیں۔
|
|
We mean by barter exchanging goods with goods
|
Phrase
|
بارٹر سے ہمار مطلب چیزوں سے چیزوں کا تبادلہ ہے
|
|
We meet the woman whose basket had been stolen
|
Phrase
|
ہم اس عورت سے ملے جس کی باسکٹ چرا لی گئی تھی
|
|
We meet the woman whose mobile had been stolen
|
Phrase
|
ہم اس عورت سے ملے جس کی موبائل چرا لیا گیا تھا
|
|
We met the woman whose basket had been stolen
|
Phrase
|
ہم اس عورت سے ملے جس کی باسکٹ چرا لی گئی تھی
|
|
We met the women whose basket had been stolen
|
Phrase
|
ہم اس عورت سے ملے جس کی باسکٹ چرا لی گئی تھی
|
|
We might lose the way to home
|
Phrase
|
شاید ہم گھر کا راستہ بھول جائیں
|
|
We miss you very much
|
Phrase
|
ہم آپ کو بہت یاد کرتے ہیں
|
|
We mst consider ways and means of rising funds for the poor students
|
Phrase
|
ہمیں غریب طلباء کے فنڈوں کو بڑھانے کے لئے وسائل پر غور ضرور کرنا چاہیے ۔
|
|
We must also keep in view that charming stuff in our brains just before an exam or tests is of no value before taking the test and exam
|
Phrase
|
ہمیں اس بات کو بھی مد نظر رکھنا چاہئے کہ ٹیسٹ اور امتحان دینے سے پہلے اپنے دماغوں میں مواد ٹھونسنے اس کی کوئی قدر و قیمت نہیں ھے
|
|
We must carefully read all the instructions and questions
|
Phrase
|
ہمیں احتیاط سے ہدایت اور سوالات پڑھنے چاہئیں
|
|
We must consider ways and means of rising funds for the poor peoples
|
Phrase
|
ہمیں غریب لوگوں کے فنڈوں کو بڑھانے کے لئے وسائل پر غور ضرور کرنا چاہئے
|
|
We must consider ways and means of rising funds for the poor students
|
Phrase
|
ہمیں غریب طلباء کے فنڈوں کو بڑھانے کے لئے وسائل پر غور ضرور کرنا چاہئے
|