English-Urdu Dictionary

Browse English words with Urdu meanings and word types

English Word Type Urdu Meaning
We enjoy many facilities as the ancient people could not even dream of it ہم ایسی بہت سی سہولتوں سے فائدہ اٹھا رہے ہیں جن کا قدیم زمانے کے لوگ خواب تک بھی نہیں دیکھ سکتے تھے
We enjoyed it to our fill Phrase ھم نے جی بھر کر اس سے لطف اندوز ھوئے
We enjoyed ourselves at the party Phrase ہم نے آپ ہی پارٹی پر مزے کیے
We exalted them on the mount and they gave a solemn pledge and we said to them enter the gates submissively and told them do not break the sabbath and took a solemn pledge from themq 4 154
We exchanged تبادلہ کرنا ۔ ادلا بدلی کرنا ۔ مبادلہ زر مبادلہ ۔
We expected to be late Phrase ہمیں دیر ہو جانے کی امید تھی
We face the scarcity of drinking water
We face the searcity of drinking water Phrase ہم پینےکی پانی کی قلت کاسامناکرتےہیں
We favoured david with excellence and commanded o jibal and tair glorify the greatness of god with him and we made iron pliable for himq 34 10
We fear the dismal day calamitous from our lordq 76 10
We feed the dog Phrase ہم کتے کو کھلاتے ہیں
We feel lonely on our little earth because there are no signs of life elsewhere in the universe
We felt hungry and we had our lunch Phrase ہمیں بھوک لگ گئ اورہم نےاپنادوپہرکاکھاناکھایا
We find the universe frightening because of its immense distances which we do not understand ہمیں کائنات ڈرونی لگتی ہے اپنی ان طویل مسافتوں کی وجہ سےجنہیں ہم سمجھ نہیں پاتے
We finished our work Phrase ہم نے اپنا کام مکمل کر لیا ۔
We follow the teachings of our holy prophet
We follow the teachings of our holy prophetsaw
We forget to have lunch Phrase ھم دوپہر کا کھانا کھانا بھول گئے
We fought for 15 days Phrase ہم پندرہ دن تک لڑے
We fought for 15 days on tenth day of the war they had captured our army commander
We gave david and solomon knowledge and they said all praise be to god who has favoured us over many of his creatures who believeq 27 15
We gave guidance to ishmael elisha and jonah and lot and we favoured them over the other people of the worldq 6 86
We gave him a knife Phrase ہم نے اسے چاقو دیا
We gave moses and aaron the criterion and a light and reminder for those who take heed for themselvesq 21 48
We gave moses nine clear signs so ask the children of israel when moses came to them the pharaoh said i think o moses you have been deludedq 17 101
We gave moses the book and made his brother aaron his ministerq 25 35
We gave moses the book and made it a guidance for the children of israel that they should not take another protector apart from meq 17 2
We gave the children of israel the book and the judgement and the prophethood provided them with good things favoured them over other peopleq 45 16
We gave the people of israel a settled abode and bestowed good things on them to eat and use so they did not differ until they came to have knowledge your lord will assuredly settle their differences on the day of resurrectionq 10 93
We gave them the explicit bookq 37 117