|
These are our books
|
Phrase
|
یہ ہماری کتابیں ہیں
|
|
These are pens
|
Phrase
|
یہ قلم ہیں
|
|
These are precepts of wisdom for men and guidance and grace for people who believe with certaintyq 45 20
|
—
|
—
|
|
These are precepts of wisdom we offer to men but only those who are rational understandq 29 43
|
—
|
—
|
|
These are red flowers
|
Phrase
|
یہ پھول سرخ ہیں
|
|
These are red flowers
|
Phrase
|
یہ پھول سرخ ہیں
|
|
These are revelations of god which we recite to you correctly in what other lore but god and his manifestations would they then believeq 45 6
|
—
|
—
|
|
These are shirts
|
Phrase
|
یہ قمیضیں ہیں
|
|
These are shrubs
|
Phrase
|
یہ جھاڑیاں ہیں
|
|
These are some of those who were favoured by god among the prophets of the progeny of adam and of those we bore in the ark with noah and the offspring of abraham and israel and of those we guided and we chose for they bowed weeping in adoration when
|
—
|
—
|
|
These are studs
|
Phrase
|
یہ اصطبل ہیں
|
|
These are table and those are chairs
|
Phrase
|
یہ میزیں ہیں اور وہ کرسیاں ہیں ۔
|
|
These are tables and those are chairs
|
Phrase
|
یہ میزیں ہیں اور وہ کرسیاں ہیں
|
|
These are the books which you gave me
|
Phrase
|
یہ وہی کتابیں ہیں جوتم نےمجھےدیں
|
|
These are the commandments of god we recite to you verily god does not wish injustice to the creatures of the worldq 3 108
|
—
|
—
|
|
These are the girls whom all praise
|
Phrase
|
یہ وہ لڑکیاں ہیں جن کی ہر کوئی تعریف کرتا ھے
|
|
These are the limits set by god and those who follow the commandments of god and the prophet will indeed be admitted to gardens with streams of water running by where they will for ever abide and this will be success supremeq 4 13
|
—
|
—
|
|
These are the messages of god we recite them to you in all truth as indeed you are one of the apostlesq 1 252
|
—
|
—
|
|
These are the names of ishmaels sons the first son was nebaioth then kedar was born then adbeel mibsamgenesis 25 13
|
—
|
—
|
|
These are the people from the family of shem they are arranged by families languages countries and nationsgenesis 10 31
|
—
|
—
|
|
These are the real gainersq 23 10
|
—
|
—
|
|
These are the result of natural phenomenon and strike without warning
|
Phrase
|
یہ قدرتی مظاہر کا نتیجہ ہے اور بغیر پیشگی اطلاع کے حملہ آور ہو جاتے ہیں
|
|
These are the verses of the illuminating bookq 28 2
|
—
|
—
|
|
These are the verses of the perspicuous bookq 26 2
|
—
|
—
|
|
These are the verses of the sagacious bookq 31 2
|
—
|
—
|
|
These are their books
|
Phrase
|
یہ ان کی کتابیں ہیں
|
|
These are three knife
|
Phrase
|
یہ تین چاقو ہیں
|
|
These are tops
|
Phrase
|
وہ لٹو ہیں
|
|
These are vegetables
|
Phrase
|
یہ سبزیاں / ترکاریاں ہیں
|
|
These are wolves
|
Phrase
|
وہ بھیڑیے ہیں
|