|
The shamble means to walk slowly
|
—
|
—
|
|
The shape of the teapot is not beautiful
|
Phrase
|
چائے دانی کی شکل خوبصورت نہیں ہے
|
|
The shape she had loved with all her passions
|
Phrase
|
یہ شکل جس سے اس نے ٹوٹ کر محبت کی تھی
|
|
The shark is dangerous
|
Phrase
|
شارک خطرناک ہے
|
|
The sharp of the hand
|
Noun
|
ہاتھ کا کنارہ ۔ ہاتھ کا بارا ۔
|
|
The shed is small
|
Phrase
|
گودام چھوٹا ہے
|
|
The sheep are grazing near the hill
|
Phrase
|
بکریاں پہاڑی کے قریب چررہی ہیں
|
|
The sheep eats grass
|
Phrase
|
بھیڑ گھاس کھاتی ہے
|
|
The sheep have not been put into the pen
|
—
|
—
|
|
The sheep is grazing
|
Phrase
|
بھیڑ گھاس چر رہی ھے
|
|
The sheep will not graze
|
Phrase
|
بھیڑیں چراگاہ میں نہیں چریں گی ۔
|
|
The sheep will not have grazed yet
|
Phrase
|
بھیڑیں ابھی چر نہیں چکی ہوں گی
|
|
The sheets
|
Noun
|
بستر کی چادریں ۔
|
|
The shepered was afraid and cried wolf wolf
|
—
|
—
|
|
The shepherd was afraid and cried wolfwolf
|
—
|
—
|
|
The shepherds keep them for watching their sheep
|
Phrase
|
بھیڑیں پالنے والے انہیں بھیڑیوں کی رکھوالی کے لئے رکھتے ھیں
|
|
The shepherds went back to their sheep praising god and thanking him for everything they had seen and heard it was just as the angel had told themluke 2 20
|
—
|
—
|
|
The shiny white walls were painted with light and dim reflection of colours
|
Phrase
|
اس کی چمکدار سفید دیواروں پر رنگوں کے ہلکے اور مدھم سے سائے پڑ رہے تھے
|
|
The ship has weighed anchor
|
Phrase
|
جہاز نے لنگر اٹھا لیا ہے
|
|
The ship is sinking
|
Phrase
|
جہاز ڈوب رہا ھے
|
|
The ship is swimming
|
Phrase
|
جہاز ڈوب رہا ھے
|
|
The ship reached the harbour safely after a stormy voyage
|
Phrase
|
جہاز طوفانی سفر کے بعد بخیر و عافیت بندر گاہ پر پہنچ گیا
|
|
The ship sank in the mighty ocean in a few moments
|
Phrase
|
چند لمحے میں بحری جہاز طاقتور سمندر میں ڈوب گیا
|
|
The ship was sailing fast
|
Phrase
|
جہاز تیز جا رہا تھا
|
|
The ship was wrecked
|
Phrase
|
جہاز تباہ ہو گیا تھا
|
|
The shirt is colourful
|
Phrase
|
قمیض رنگ دار ہے
|
|
The shirt off ones back
|
—
|
—
|
|
The shoe is new
|
Phrase
|
یہ جوتا نیا ہے
|
|
The shoe is on the other foot
|
|
حالات بدل گۓ ہیں ۔ وہ دِن گۓ جَب خَلیل خان فاختہ اُڑاتے تھے ۔
|
|
The shoe makers make shoes
|
—
|
—
|