English-Urdu Dictionary

Browse English words with Urdu meanings and word types

English Word Type Urdu Meaning
The lights in the other office should i turn them off Phrase دوسرے آفس (دفتر) کی لائٹس مجھے انہیں بند کر دینا چاہیے
The like جیسا کہ بیان کیا جا چکا ہے ۔ اس طرح کا
The like of ایسا شخص یا ایسی چیز ۔ اس جیسا یا جیسی ۔
The like of this book is rare Phrase اس کے مانند/ کے ٹکر کی کتاب شاز ہی ہوتی ہے
The like of this story is rare Phrase اس کی مانند کہانی شاید ہی ہوتی ہے
The like of whom were never created in the realmq 89 8
The likelihood قریب صحت واقعہ یا امر ۔ تخمینی رقم ۔
The likeness of paradise promised the pious and devout is of a garden with streams of rippling water everlasting fruits and shade this is the recompense of those who keep away from evil but the recompense of those who deny the truth is hellq 13 35
The likeness of those who were charged with the law of the torah which they did not observe is that of a donkey who carries a load of books oblivious of what they contain how wretched the semblance of the people who deny the words of god god does n
The limon Noun بڑا نیبو ، پہاڑی نیبو
The lion and the mouse Idiom شیر اور چوہا ۔
The lion can defend itself Phrase شیر اپنا دفاع خود کر سکتا ھے
The lion caught the mouse in his paw and was about to crash him Phrase شیر نے اس چوہے کو اپنے پنجوں میں دبوچ لیا اور اسے کچلنے ہی والا تھا
The lion did not see us Phrase شیر نے ہمیں نہیں دیکھا
The lion felt pity for it and spared its life Phrase شیر کو اس پر ترس آگیا اور اس نے اسے آزاد کر دیا
The lion had not been roaring in the zoo since evening Phrase شیر شام سے چڑیا گھر میں نہیں گرج رہا تھا
The lion has not been attacking the cattle since monday Phrase شیر سوموار سے مویشیوں پر حملہ نہیں کر رہا ہے
The lion has tusks Phrase شیر کے لمبے نوکیلے دانت ہیں
The lion in the king of the forest Phrase شیر جنگل کا بادشاہ ہے
The lion is strong Phrase شیر طاقتور ہے
The lion is very powerful Phrase شیر بہت طاقتور ہے
The lion ran Phrase شیر دوڑا
The lion roars loudly Phrase شیر اونچی آواز سے دھاڑتا ہے
The lion took pity on it and let it go with a warning Phrase چوہےنےمعاف کرنےکی التجاکی شیرکواس پرترس آگیااوراس کی جان بخشی کردی
The lion was in the forest Phrase شیر جنگل میں تھا
The lion which bite you has been killed Phrase وہ شیر جس نے تمہیں کاٹا تھا ہلاک کر دیا گیا ہے
The lion will have been shot dead Phrase شیرگولی سے ہلاک کر دیا گیا ہو گا
The lion will not be tearing the goat Phrase شیر بکری کو نہیں پھاڑ رہا ہو گا
The lion will roar Phrase شیرگرجےگا
The lion woke up Phrase شیر بیدار ہو گیا