|
The door was opened by a woman whom i give the letter
|
Phrase
|
دروازہ اس عورت سے کھولا گیا جسے میں خط دیا تھا ۔
|
|
The door was opened by a women whom i gave the letter
|
Phrase
|
دروازہ اس عورت سے کھولا گیا جسے میں نے خط دیا تھا
|
|
The door was opened by him
|
Phrase
|
دروازہ اس سے کھولا گیا
|
|
The doors were not opened
|
Phrase
|
دروازے کھولے نہیں گئے تھے
|
|
The dove could not find a place to rest because water still covered the earth so the dove came back to the boatnoah reached out his hand and caught the dove and brought it back into the boatgenesis 8 9
|
—
|
—
|
|
The draftsman has been drawing building map for one week
|
Phrase
|
نقشہ نویس ایک ہفتے سے عمارت کا نقشہ بنا رہے ہیں
|
|
The drainage system is also defective
|
Phrase
|
نکاسی آب کانظام بھی ناقص ہے
|
|
The dramatist tries to hint at the pathetic plight of a mother who brought up her daughter with hardship and was bound to live alone after the marriage of her daughter
|
Phrase
|
ڈرامہ نگار ایک عورت کی قابل رحم حالت کو واضح کرتا ھے کہ جس نے جان جوکھوں میں ڈال کر اپنی بیٹی کی پرورش کی اور اب بیٹی کی شادی کے بعد وہ تنہا رہ جائے گی
|
|
The dramitist points out that a mother always loves a daughter with full passion and sincerity
|
Phrase
|
ڈرامہ نگار واضح کرتا ھے کہ ماں ہر حالت میں اپنی بیٹی کے ساتھ خلوص اور جذبے سے محبت کرتی ھے
|
|
The dranage system is also defective
|
Phrase
|
نکاسی اب کا نظام بھی ناقص ھے
|
|
The draw the sword
|
|
لڑالی چھیڑنا ۔ جنگ شروع کرنا ۔
|
|
The drawing pin is small
|
Phrase
|
ڈرائنگ پن چھوٹی ہے
|
|
The drawing room looked very graceful with its rich decorations
|
Phrase
|
گھر میں ڈرائنگ روم خصوصی طور سجاوٹ کی بنا پر بہت پر وقار دکھائی دیتا تھا
|
|
The drawing room should be clean
|
Adjective
|
بیٹھک کو صاف ستھرا ہونا چاہیے ۔
|
|
The drawing rooms are well furnished
|
Phrase
|
بیٹھکیں سازوسامان سے اچھی طرح آرستہ ہیں
|
|
The dream plays an important part in the play
|
Phrase
|
خواب ڈرامے میں اہم رول ادا کرتا ھے
|
|
The dress of child will have been changed
|
Phrase
|
بچے کا لباس تبدیل کیا جا چکا ہو گا
|
|
The dressing table is nice
|
Phrase
|
سنگھار میز پیاری ہے
|
|
The dressing table is not in my room
|
Phrase
|
سنگھار میز میرے کمرے میں نہیں ہے
|
|
The driver added to the discomfort of the journey by relating details of a recent case
|
Phrase
|
ڈرائیور نے ایک حالیہ واقعے کی تفصیلات بیان کرکے سفر کی تشویش میں اضافہ کردیا۔
|
|
The driver added to the discomfort of the journey by telling them the grim details of three english people who had died in their effort to cross the desert
|
—
|
—
|
|
The driver and the greaser sat side by side in the front seat
|
—
|
—
|
|
The driver and the greaser were not willing to take him
|
—
|
—
|
|
The driver applied the brake of the car
|
Phrase
|
ڈرائیور نے کار کی بریک لگائی
|
|
The driver applied the brake of the truck
|
Phrase
|
ڈرائیور نے ٹرک کی بریک لگائی
|
|
The driver did not drive car fast
|
Phrase
|
ڈرائیور نے کار تیز نہ چلائی
|
|
The driver had been driving my car for four years
|
Phrase
|
ڈرائیور چار سال سے میری گاڑی چلا رہا تھا ۔
|
|
The driver had jumped off the bus before it colided with a tree
|
Phrase
|
درخت سے ٹکرانے سے پہلے ڈرائیور گاڑی سے باہر کود چکا تھا
|
|
The driver had jumped off the bus before it collided with a tree
|
Phrase
|
درخت سے ٹکرانے سے پہلے ڈرائیور گاڑی سے باہر کود چکا تھا
|
|
The driver is driving too fast
|
Phrase
|
ڈرائیور بہت تیز ڈرائیونگ کر رہا ہے
|