English-Urdu Dictionary
Browse English words with Urdu meanings and word types
| English Word | Type | Urdu Meaning |
|---|---|---|
| Not to be named on or on same day or in the same breath | (محاوراتاً) کہاں یہ کہاں وہ ۔ اس کا اور اس کا کوئی جوڑ نہیں ۔ | |
| Not to be shaken | پکا ۔ مضبوط ۔ طاقور ۔ سخت ۔ زور دار ۔ | |
| Not to be sneezed | حقیر گرداننے کے قابل نہیں بلکہ قابل لحاظ ہے ۔ | |
| Not to be sneezed at | Idiom | حقیر نہ سمجھیں ۔ |
| Not to be worth a tinkers curse | — | — |
| Not to care a damn | Verb | ذرہ برابر پروا نہ کرنا ۔ |
| Not to care a fig | Idiom | بالکُل پرواہ نہ کرنا ۔ |
| Not to care a pin | Verb | کسی کے متعلق جاننے کی کوشش نہ کرنا ۔ ذرابھر بھی پروا نہ کرنا ۔ |
| Not to care a rush | Noun | معمولی شے ۔ حقیر چیز ۔ |
| Not to care a straw | با لکل پر وا نہ کر نا ۔ | |
| Not to care a tinkers curse | — | — |
| Not to care twopence | دو پینس کی حقیقت کیا ہے ۔ کچھ پروا نہ کرنا ۔ | |
| Not to have a leg to stand on | معقول دلائل نہیں رکھنا ۔ دعوے کا ثبوت نہیں رکھنا ۔ | |
| Not to know | کچھ علم نہ ہونا ۔ | |
| Not to know chalk from cheese | کسی معاملہ کا بارے کچھ علم نہ ہونا ۔ | |
| Not to know which way to turn | Verb | سمجھ میں نہیں آتا کہ کیا کریں ۔ حیص بیص میں ہونا ۔ |
| Not to look at | کچھ واسطہ نہ رکھنا ۔ | |
| Not to mention | Adverb | اس چیز کا ذکر نہ کریں ۔ |
| Not to open ones lips | صمُ بکمُ ہونا ۔ بلکل نہ بولنا ۔ لب نہ ہلانا ۔ | |
| Not to part with | رہنے دینا ۔ | |
| Not to remind you | Phrase | تمہیں یاد دہانی کرانے کے لیے نہیں ۔ |
| Not to speak of a coat he doesnt have even a shirt | — | — |
| Not to speak of a coat he doesnt have even a socks | — | — |
| Not to speak of eating he did not even talk to us | — | — |
| Not to speak of ornaments she doesnt have even common bangles | — | — |
| Not to speak of reading he did not even open the lesson | — | — |
| Not to speak of reading he did not even open the letter | — | — |
| Not to speak of running he cannot even move about | Phrase | دوڑنا تو درکنار وہ چل پھر نہیں سکتا |
| Not to speak of running he cannot even walk | Phrase | دوڑنے کا تو ذکر ہی کیا وہ چل بھی نہیں سکتا |
| Not to speak of running he cannot even walk | Phrase | دوڑنے کا تو ذکر ہی کیا وہ چل بھی نہیں سکتا |