|
It was the part of the youth culture of modern age to become a junkie
|
Phrase
|
نشہ باز بننے کا عمل جدید عہد کے کلچر کا ایک حصہ تھا
|
|
It was the photograph of the boss son who was killed in the second world war six year ago
|
Phrase
|
یہ فوٹوگراف باس کے بیٹے کا تھا جو چھ سال پہلے جنگ عظیم دوم میں مارا گیا تھا
|
|
It was the safe
|
—
|
—
|
|
It was the sort of school which when mentioned would sometime make snobbish people confess that they rather thought they had heard of it
|
—
|
—
|
|
It was the story of the woman
|
Phrase
|
یہ ایک عورت کی کہانی تھی
|
|
It was the symbolic gesture to ensure the humility f the ruler in the face of the divine
|
Phrase
|
یہ ایک علامتی اشارہ بھی تھا تاکہ حکمران کی خدائے ربانی کے حضور عاجزی کو یقینی بنایا جا سکے ۔
|
|
It was the time of franco purssian war
|
—
|
—
|
|
It was then necessary to stop at once
|
—
|
—
|
|
It was therefore used very sparingly for bathing and cleaning purposes
|
—
|
—
|
|
It was this knowledge that enabled the americans to construct the panama canal
|
—
|
—
|
|
It was this moment of weakness that he was once again robbed by the duchess
|
Phrase
|
کمزوری کے اس لمحے ایک دفعہ پھر سے وہ نواب بیگم کے ہاتھ لوٹا گیا
|
|
It was thought at first that the eggs were at fault
|
—
|
—
|
|
It was thought that govt of india act 1935 would liberate the indians from the slavery of the british
|
Phrase
|
اس وقت یہ سمجھا جاتا تھا کہ انڈیا ایکٹ ١٩٣٥ ہندوستان کے لوگوں کو انگریزوں کی غلامی سے نجات دلائے گا
|
|
It was thought that the evil eye with its morbific powers caused fever
|
—
|
—
|
|
It was through gods mercy that you dealt with them gently for had you been stern and hard of heart they would surely have broken away from you so pardon them and pray that forgiveness be theirs and seek their counsel in all affairs and when you have
|
—
|
—
|
|
It was time i was going
|
|
اب میرے جانے کا وقت کا ۔
|
|
It was to be cured by the sovereign touch
|
—
|
—
|
|
It was to cordova that they applied
|
—
|
—
|
|
It was too dark to let any thing be seen
|
Phrase
|
آج رات اتنا اندھیرا تھا کہ کچھ دکھائی نہیں دیتا تھا
|
|
It was touch and go whether we got past
|
|
یہ امر مشتبہ تھا کہ ہم گزر جائیں گے یا نہیں ۔
|
|
It was translated into english
|
—
|
—
|
|
It was true that for a while he lost his heart and beganto weep in despair
|
Phrase
|
یہ صحیح ھے کہ تھوڑی دیر کے لئے وہ شکست خوردہ اور مایوس ہو گیا اور مایوسی میں رونے لگا
|
|
It was unbearably stifing in the drivers cabin
|
—
|
—
|
|
It was very beautiful to look at this sight
|
Phrase
|
منظر بڑا خوشنما لگتا تھا
|
|
It was very difficult to find the shop where swimming costume was available
|
Phrase
|
اس دکان کو ڈھونڈھنا بڑا مشکل ہے جہاں تیراکی کا لباس ہو
|
|
It was very fast when
|
Phrase
|
وہ بہت تیز آ رہی تھی
|
|
It was very fine yesterday
|
Phrase
|
کل موسم بڑا سہانا تھا
|
|
It was very hot yesterday
|
Phrase
|
کل بہت گرمی تھی
|
|
It was very hungry
|
Phrase
|
وہ بہت بھوکا تھا
|
|
It was widespread in england
|
—
|
—
|