|
He told his friend captain oliver that the girl who gave him the little wilow was his beloved
|
Phrase
|
اس نے اپنے دوست کپتان الیور کو بتایا کے وہ اس لڑکی سے محبت کرتا تھا جس نے اسے بید کا درخت تحفے میں دیا تھا
|
|
He told his uncle that he was a man of free nature
|
Phrase
|
اس نے اپنے چچا کو بتایا کہ وہ آزاد طبع شخص ھے
|
|
He told lisby that he wanted to tell her something very important about simon byrne
|
Phrase
|
اس نے لزبی کو بتایا کہ وہ اسے سائمن برائن کے بارے میں ایک اہم بات بتانا چاہتا ھے
|
|
He told lisby that he would come to the court house if not in the flesh but in the spirit
|
Phrase
|
اس نے لزبی کو بتایا کہ وہ کورٹ ہاؤس دوبارہ آئے گا اگر جسمانی طور پر نہیں تو روحانی طور پر
|
|
He told lisby that he would visit the court house not in flesh but in spirit
|
Phrase
|
اس نے لزبی کو بتایا تھا کہ وہ اس کے پاس اگر جسمانی طور پر نہیں تو روحانی طور پر ضرور آئے گا
|
|
He told lisby that the willow reminded of days
|
Phrase
|
اس نے لزبی کو بتایا کہ بید کا درخت اسے ان دنوں کی یاد دلاتا تھا
|
|
He told me all over again what he had told me earlier
|
Phrase
|
اس نے مجھے وہ سب کچھ دوبارہ سنایا جو پہلے سن چکا تھا
|
|
He told me obey your parents
|
—
|
—
|
|
He told me obey your teacher
|
—
|
—
|
|
He told me that he had come to get back his gold chain which he had lent to her father
|
Phrase
|
اس نے مجھے بتایا کہ وہ اس سے سونے کی چین واپس لینے کے لئے آیا ھے جو اس کے والد نے اس سے لی تھی
|
|
He told mrchips that he was the nephew of major colling wood
|
—
|
—
|
|
He told nick that he did not want to do anything connection
|
Phrase
|
اس نے نک کو بتایا کہ وہ اس معاملے میں کچھ نہیں کرنا چاھتا
|
|
He told nick the servant of the restaurant i am through with all that running around
|
Phrase
|
اس نے ریستوران کے خادم نک سے کہا میں اپنی زندگی کو بچانے کے لئے ساری عمر دوڑ دھوپ کرتا رھا ھوں
|
|
He told popova that he had come to get back his 1200 roubles which he had lent to her husband
|
Phrase
|
اس نے پوپووا کو بتایا کہ وہ اس سے بارہ سو روسی سکّے واپس لینے کے لئے آیا ھے جو اس کے خاوند نے اس سے لئے تھے
|
|
He told that the stranger was the world famous burglar wolf of whom all england was talking
|
Phrase
|
اسے بتایا گیا کہ اجنبی لندن کا مشہور ڈاکو وولف ھے جس کا تذکرہ پورا برطانیہ کر رہا ھے
|
|
He told the boss that his daughters had gone to belgium last week to see the grave of their brother
|
—
|
—
|
|
He told the boss that the grave of his son was properly looked after
|
Phrase
|
اس نے باس کو بتایا کہ اس کے بیٹے کی قبر کی دیکھ بھال مناسب طریقے پر ہو رہی ھے
|
|
He told the emperor not to be afraid
|
Phrase
|
اس نے شہنشاہ کو بتایا ڈریئے نہیں ۔
|
|
He told the emperor not to be afraid the pistols were empty
|
Phrase
|
اس نے شہنشاہ کو بتایا ڈرو نہیں پستول خالی ھے
|
|
He told the people he was joking
|
Phrase
|
اس نے لوگوں کو بتایا کہ وہ تو مذاق کر رہا تھا
|
|
He told the policemen that he might have shrieked in his dream
|
Phrase
|
اس نے پولیس والوں کو بتایا کہ شاید اس نے خواب میں چیخ ماری ہو
|
|
He told the policemen that he threw the dead body of the old man under the wooden floor
|
Phrase
|
اس نے پولیس والوں کو بتایا کہ اس نے بوڑھے آدمی کی لاش کو چوبی فرش (لکڑی کا فرش) کے نیچے چھپا دیا تھا
|
|
He told the policemen that the old man was absent in the city
|
Phrase
|
اس نے پولیس کو بتایا کہ بوڑھا آدمی شہر سے غائب تھا
|
|
He told the robber that wallaby were coming to dine with them next night
|
Phrase
|
اس نے ڈاکو کو بتایا کہ والابائی کل ان کہ ہاں کھانا کھانے کے لئے آرہا ھے
|
|
He told the solder that there were new boys and masters in the school
|
—
|
—
|
|
He told the swallow greatly disturbed to listen true stories of misery and poverty
|
Phrase
|
شہزادے نے ابابیل کو بتایا کہ وہ مصیبت اور غربت کی کہانیاں سن کر بہت پریشان ھوا ھے
|
|
He told the swallow that nothing could be more marvellous than human misery
|
Phrase
|
اس نے ابابیل کو بتایا کہ انسانی مصیبت کے مقابلے میں کوئی شے بھی زیادہ عظیم نہیں ہو سکتی
|
|
He told the swallow that the poor woman was a seamstress her little boy was lying ill
|
Phrase
|
اس نے ابابیل کو بتایا کہ غریب عورت ایک غریب درزن ھے اس کا ننھا سا بیٹا بیمار ھے
|
|
He told them dont take more taxes from people than you have been ordered to collectluke 3 13
|
—
|
—
|
|
He told them that it was a safe tool
|
—
|
—
|