|
He asked his daughter to write a story on the style of maupssant and chekov
|
Phrase
|
اس نے اپنی بیٹی سے کہا کہ وہ موسپاں اور چیخوف کی طرز پر اس کے لئے ایک کہانی لکھے
|
|
He asked his son and daughter who the devil is this
|
—
|
—
|
|
He asked his uncle to give the property his father had left for him
|
Phrase
|
اس نے اپنے چچا سے درخواست کی کہ اس کا باپ اس کے لئے جو جائیداد چھوڑ کر مرا ھے وہ اسے دے دے
|
|
He asked his wife to write to madam foriester and tell her that the clasp of her necklase had been broken and she would return it after necessary repair
|
Phrase
|
اس نے اپنی بیوی کو کہا کہ وہ میڈم فوری الیسٹر کو خط لکھے کہ مالا کا بکسوا ٹوٹ گیا ھے اور وہ اسے مرمت کروا کر بھیج دے گی
|
|
He asked in surprise
|
—
|
—
|
|
He asked me
|
Phrase
|
اس نے مجھ سے پوچھا
|
|
He asked me about my health
|
Phrase
|
اس نے مجھ سے میری صحت کے بارے میں پوچھا
|
|
He asked me if was ill
|
Phrase
|
اس نے مجھ سے پوچھا کہ کیا میں بیمار تھا
|
|
He asked me to obey my parents
|
Phrase
|
اس نے مجھ سے کہا کہ والدین کا حکم بجا لاؤں
|
|
He asked people to keep only those eggs laid by healthy worms
|
—
|
—
|
|
He asked people to use microscope to separate healthy eggs from the weak ones
|
—
|
—
|
|
He asked the camel to carry him across the river
|
Phrase
|
اس نےاونٹ سےکہاکہ وہ اسےدریاکےدوسرےکنارےلےجاۓ
|
|
He asked the makkans to believe in the oneness of allah to give up idol worship and evil ways
|
—
|
—
|
|
He asked the people to leave idol worship and and worship one true god
|
Phrase
|
آپ نے لوگوں سے فرمایا کہ بتوں کی پوجا بند کر دیں اور ایک سچے خدا کی عبادت کریں ۔
|
|
He asked the prince who are you
|
—
|
—
|
|
He asked the stranger if he was a burglar
|
Phrase
|
اس نے اجنبی سے پوچھا کہ کیا وہ ڈاکو ھے
|
|
He asked the swallows to help the suffering humanity as much as possible
|
Phrase
|
اس نے ابابیل کو پریشان حال لوگوں کی خدمت کے متعلق اکسایا اور اسے کہا کہ ان کی ہر ممکن مدد کی جائے
|
|
He asked the writer in surprise if he wanted to draw every can of it
|
Phrase
|
اس نے مصنف سے حیرانی میں پوچھا آیا کے وہ اپنی ساری رقم نکلوانا چاہتا ہے۔
|
|
He asked them should i give you better festival to celebrate every year
|
—
|
—
|
|
He asked them to avoid crowding uncleanliness overheating and unhealthy conditions
|
—
|
—
|
|
He asked them to avoid over crowding uncleanliness over heating and unhealthy conditions
|
—
|
—
|
|
He asked them to break it one by one
|
Phrase
|
اس نے انہیں باری باری توڑنے کو کہا
|
|
He asked them to bring some sticks
|
Phrase
|
اس نے انہیں کچھ لکڑیاں لانے کو کہا
|
|
He asked them whats this i hear you discussing with each other as you walkthe two men stoppedtheir faces looking very sadluke 24 17
|
—
|
—
|
|
He asked who then is that lord of yours o mosesq 20 49
|
—
|
—
|
|
He asks george harshly why he is looking at him
|
Phrase
|
وہ جارج سے سختی کے ساتھ پوچھتا ھے کہ وہ اسے اس طرح کیوں دیکھ رہا ھے
|
|
He asks her if she knows the password you have nd got the password
|
—
|
—
|
|
He asks her not to invest the one thousand dollar left by her husband in the store
|
Phrase
|
وہ ایوا کو مشورہ دیتا ھے کہ وہ ایک ہزار ڈالر کی رقم جو اس کا خاوند اس کے لئے چھوڑ کر مرا ھے اس کو سٹور پر خرچ نہ کرے
|
|
He asks him aunt how much they pay to her
|
Phrase
|
He asks him aunt how much they pay to her وہ اپنی چچی سے پوچھتا ھے کہ وہ لوگ اسے کتنی تنخواہ دیتے ہیں
|
|
He asks his uncle to give him an allowance till he reaches the age of twenty five
|
Phrase
|
وہ اپنے چچا سے تقاضا کرتا ھے کہ اسے پچیس سال تک پہنچنے سے پہلے الاونس دے جس سے وہ گزارہ کر سکے
|