|
He appointed his representatives at every place to from the centres of patriotic revolt
|
—
|
—
|
|
He appointed honest persons as governers and commanders
|
Phrase
|
آپ رضی الله تعالی عنہا نے دیانتدار اشخاص کو گوورنروں اور کمانڈروں کی حیثیت سے مقرر کیا
|
|
He appreciated his ingenuity at breaking open the safe and called it marvellous something to talk about
|
—
|
—
|
|
He appreciated me
|
Phrase
|
اس نے میری تعریف کی
|
|
He appreciated me or not
|
—
|
—
|
|
He appreciated the addition of new furniture an electric heater and new carpet to the office
|
Phrase
|
اس نے دفتر میں نئے فرنیچر الیکٹرک ہیٹر اور نئے قالین میں اضافے پر اپنے باس کی تعریف کی
|
|
He apreciated the beauty of the willow tree
|
Phrase
|
اس نے بید کے درخت کی خوبصورتی کی تعریف کی
|
|
He arrests thieves dacoits and other law breakers
|
—
|
—
|
|
He as a joke a cried wolf wolf
|
—
|
—
|
|
He as a joke cried wolfwolf
|
—
|
—
|
|
He as an outspoken and frenk behaviour
|
Phrase
|
اس کا رویہ بے باک اور جارحانہ ھے
|
|
He as well as i am at fault
|
Phrase
|
وہ بھی غلطی پر ہے اور میں بھی
|
|
He as well as i am poor
|
Phrase
|
وہ بھی اور میں بھی غریب ہوں
|
|
He as well as iparticipated in the meeting
|
Phrase
|
اس نے بھی اور میں نے بھی جلسہ میں شرکت کی
|
|
He ask his sheep to graze
|
Phrase
|
وہ اپنی بھیڑوں کو چراتا ہے ۔
|
|
He asked change for one rupee
|
Phrase
|
اس نے ایک روپے کی ریز گاری مانگی
|
|
He asked for leave
|
Phrase
|
اس نے رخصت مانگی
|
|
He asked george and nick adam to stay out of the matter
|
Phrase
|
اسے نے جارج اور نک کو مشورہ دیا کہ وہ اس معاملے سے باہر رھیں
|
|
He asked her to go for a morning walk in the streets of the town
|
Phrase
|
اس کے خاوند نے اسے شہر کی گلیوں میں صبح کی سیر کرنے کی دعوت دی
|
|
He asked him if he could see the manager alone
|
—
|
—
|
|
He asked him if he was one of the pinkertons men
|
—
|
—
|
|
He asked him many questions but jesus said nothingluke 23 9
|
—
|
—
|
|
He asked him not to allow anyone to play tricks with him
|
—
|
—
|
|
He asked him to open the writers account
|
—
|
—
|
|
He asked him why are you so sad
|
—
|
—
|
|
He asked his assitant to let her wait for ten minutes
|
Phrase
|
وہ اپنے اسٹنٹ سے کہتا ھے کہ وہ اسے کچھ دیر کے لئے انتظار کرنے کے لئے کہے
|
|
He asked his children to pray for for fleming in their prayers
|
—
|
—
|
|
He asked his class all hands went up to say yes
|
Phrase
|
اس نے اپنی جماعت سے پوچھا ہاں کہنے کے لئے تمام ہاتھ اوپر اٹھ گئے
|
|
He asked his daughter not to waste her time and energy on writing useless stories
|
Phrase
|
اس نے اپنی بیٹی کو کہا کہ وہ ایسی کہانیاں لکھ کر اپنا وقت ضائع نہ کرے
|
|
He asked his daughter to depict physical features social background and even the beauty of her characters
|
Phrase
|
وہ اپنی بیٹی سے کہتا تھا کہ اپنے کرداروں کے جسمانی خدو خال معاشرتی پس منظر اور ان کی آنکھوں کے حسن کو بیان کرے
|