English-Urdu Dictionary

Browse English words with Urdu meanings and word types

English Word Type Urdu Meaning
Do you see the blue sky
Do you sell charts Phrase کیا آپ چارٹس فروخت کرتے ہیں
Do you sell newspapers
Do you send it down from the clouds or we send it downq 56 69
Do you sing at all Adjective کیا تم کبھی گانا بھی گاتے ہو ۔
Do you sing well
Do you smoke cigarette Phrase کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں
Do you still remember
Do you suffer from indigestion
Do you take bath daily in winter
Do you take bath every day
Do you take care of your clothes
Do you take exercise daily
Do you take their seat Phrase کیاتم ان کی سیٹ پربیٹھے ہو
Do you teach me Phrase کیا آپ مجھے پڑھاتے ہیں
Do you teach me Phrase کیا آپ مجھے پڑھاتے ہیں
Do you then believe a part of the book and reject a part there is no other award for them who so act but disgrace in the world and on the day of judgement the severest of punishment for god is not heedless of all that you doq 1 86
Do you think i came to give peace to the world no i came to divide the worldluke 12 51
Do you think i need to perform
Do you think my coat needs dry cleaning
Do you think quaid e azam worked hard as a student as a lawyer and as a poltician
Do you think that people have enough time for leisure now
Do you think the astronauts and the sea divers could go up into space or down into the deep seas without oxygen Phrase کیا آپ کا خیال ہے کہ خلا باز اور غوطہ خور خلا میں نیچے سمندروں کی گہرائیوں میں آکسیجن کے بغیر جا سکتے تھے ۔
Do you think the astronauts and the sea divers could go up into space or down into the deep seas without oxygen Phrase کیا آپ کا خیال ہے کہ خلا باز اور غوطہ خور خلا میں نیچے سمندروں کی گہرائیوں میں آکسیجن کے بغیر جا سکتے تھے ۔
Do you think the men of the cave and ar raqim were so strange among our signsq 18 9
Do you think the rooster will be tricked by the fox
Do you think you could help me for a few minutes sorry i m afraid i m busy Adjective کیا تم تھوڑی دیر کے لیے میری مدد کر سکتے ہو معذرت کے ساتھ میں مصروف ہوں ۔
Do you think you will find your way to paradise even though you have not known what the others before you have gone through they had suffered affliction and loss and were shaken and tossed about so that even the apostle had to cry out with his followers
Do you think you will go to paradise while god does not know who among you strive and persistq 3 142
Do you too o believers wish to question your apostle as moses was in the past but he who takes unbelief in exchange for belief only strays from the right pathq 1 109