|
A beauty you are
|
—
|
—
|
|
A bed of roses
|
Phrase
|
پھولوں کی سیج
|
|
A bed quarter of an hour
|
|
مختصر تھوڑی دیر کے لئے اور غیر خوشگوار تجربہ ۔ بے مزہ وقت ۔
|
|
A bee in ones bonnet
|
Phrase
|
کِسی بات کا خَبط ۔ سَنکی پَن ۔
|
|
A bee perched on her finger
|
Phrase
|
شہد کی ایک مکھی اس کی انگلی پر آ بیٹھی
|
|
A bee was very thirsty
|
Phrase
|
ایک شہد کی مکھی بہت پیاسی تھی
|
|
A beer with a sore head
|
|
جھلایا ہُوا ۔
|
|
A beggar can never be bankrupt
|
Idiom
|
فقیر کا دیوالیہ کیا ؟
|
|
A beggar dances before a thief
|
Idiom
|
ننگا کھڑا جاڑ میں ہے کوئی لے کپڑے اُتار ۔
|
|
A believer from the house of pharaoh who had kept his faith to himself said will you kill a man because he says my lord is god when he has brought clear signs from his lord to you if he is a liar his lie will recoil back on him but in case he
|
—
|
—
|
|
A bellyful s a bellyful whether it be meat or drink
|
—
|
—
|
|
A bellyfuls a bellyful whether it be meat or drink
|
—
|
—
|
|
A berth will not be reserved for me by this train
|
Phrase
|
اس گاڑی سے میرے لیے برتھ مخصوص نہیں کی جائے گی
|
|
A better enemy is better than a foolish friend
|
Phrase
|
نادان کی دوست ، جی کا زیاں
|
|
A better opportunity i think
|
—
|
—
|
|
A big amount has been saved this year
|
—
|
—
|
|
A big dirty clumsy looking oil truck
|
—
|
—
|
|
A big fire broke out in lahore
|
Phrase
|
لاہور میں بہت بڑی آگ لگ گئی
|
|
A big head and little coit
|
Phrase
|
بڑا سر تھوڑی عقل
|
|
A big head and little colt
|
Idiom
|
بڑا سر تھوڑی عقل ۔
|
|
A big head and little wit
|
|
نام بڑا اور درشن چھوٹے ۔
|
|
A big iron door stood open at side of the private room
|
—
|
—
|
|
A big iron door stood open at the side of the private room
|
—
|
—
|
|
A big noise
|
Idiom
|
اہمیت کا حامل شخص ۔
|
|
A bind
|
Noun adjective
|
ایک تکلیف دو اور مشکل صورتِ حال ۔
|
|
A binding contract
|
Noun adjective
|
ایسا وعدہ یا معاہدہ جو ہر صورت میں پورا کیا جائے ۔
|
|
A bird in hand is better than two in the bush
|
|
نو نقد نہ تیرہ ادھار ۔
|
|
A bird in hand is worth than two in bush
|
Idiom
|
نو نقد نہ تیرہ ادھار ۔
|
|
A bird in hand is worth tow in the bush
|
Phrase
|
نو نقد نہ تیرہ ادھار ۔
|
|
A bird in hand is worth two in the bush
|
Idiom
|
نو نقَد نہ تیرہ اُدھار ۔
|