decent little beggars individually but as a mob just pitiless and implacable the sudden hush as he took his place at the dais the scowl he assumed to cover his inward nervousness the tall clock ticking behind him and smells of ink and varnish – Meaning and Explanation

Part of speech : Phrase

Urdu Meaning (اردو معنی)

انفرادی طور پر وہ شائستہ بچے لگتے تھے لیکن ہجوم کی صورت میں صرف بے رحم اور سنگدل تھے جیسے ہی چبوترے پر میز کے سامنے اس نے اپنی نشست سنبھالی تو ایک لخت (اچانک) خاموشی چھا گئی اُس نے اپنی اندرونی پریشانی کو چھپانے کے لیے تیوری چڑھالی اُس کے عقب میں بڑا گھڑیال ٹِک ٹِک کر رہا تھا اور سیاہی اور وانش کی بُو پھیلی ہوئی تھی ۔

🔹 Roman Urdu