|
The reward of love is jealousy
|
Idiom
|
محبت کا صِلہ حسد ! ۔
|
|
The rib is broken
|
|
پسلی ٹوٹ گئی ہے ۔
|
|
The rib is weak
|
Phrase
|
پسلی کمزور ہے
|
|
The rice is of an inferior quality
|
Phrase
|
یہ چاول ناقص ہیں
|
|
The rich and well to do people of the city buy costly things from there
|
—
|
—
|
|
The rich are happy
|
Phrase
|
مالدار خوشحال ہیں
|
|
The rich are very happy
|
Phrase
|
مالدار بہت خوشحال ہیں
|
|
The rich care a pin for the poor
|
Phrase
|
امیر لوگ غریبوں کی پرواہ نہیں کرتے
|
|
The rich hate the poor
|
Phrase
|
امیر غریبوں سے نفرت کرتے ہیں
|
|
The rich look down upon the poor
|
Phrase
|
امیر لوگ غریبوں کو حقارت سے دیکھتے ہیں
|
|
The rich man is giving alms
|
—
|
—
|
|
The rich man knows not who is friend
|
Idiom
|
امیر کو سچے دوست کا پتہ نہیں لگ سکتا ۔
|
|
The rich man said no father abrahambut if someone came to them from the dead then they would decide to change their livesluke 16 30
|
—
|
—
|
|
The rich man said then please father abraham send lazarus to my fathers house on earthluke 16 27
|
—
|
—
|
|
The rich man was not giving alms to the poor
|
Phrase
|
امیر آدمی غیریب کو خیرات نہیں دے رہا ہے
|
|
The rich man will not be giving alms
|
Phrase
|
امیر خیرات نہیں دے رہا ہو گا
|
|
The rich need not beg a welcome
|
Idiom
|
امیر کو ہر جگہ خوش آمدید کہا جاتا ہے ۔
|
|
The rich never want kindred
|
Idiom
|
امیر کے سب رشتہ دار ! ۔
|
|
The rich or aristocratic people lived a very sophisticated life
|
Phrase
|
امیر لوگ نہایت ہی شائستہ زندگی بسر کرتے تھے
|
|
The rich people lived in big and fashionable bungalows with antichambers
|
Phrase
|
امیر لوگ بڑے بڑے اور فیشن ایبل بنگلوں میں رہتے تھے ان میں آگے پیچھے کمرے ہوتے تھے
|
|
The rich people travelled in buggies and coaches
|
Phrase
|
امیر لوگ بگھیوں اور گھوڑا گاڑی میں سفر کرتے
|
|
The rich were being taxed
|
Phrase
|
امیروں پر ٹیکس لگایا جا رہا تھا
|
|
The rich wife wept and was very sorrowful
|
Phrase
|
امیر بیوی روئی اور بہت غمگین تھی
|
|
The rich will help the poor
|
Phrase
|
امیر غریبوں کی مدد کرے گا
|
|
The richer countries have reduced their birth rate
|
—
|
—
|
|
The richer the meaner
|
—
|
—
|
|
The rider leans on the right side and tries to uproot the marked peg with spare
|
Phrase
|
سوار دائیں جانب جھکتا ھے اور نیزہ کے ساتھ نشان زدہ کھونٹے کو اکھاڑنے کی کوشش کرتا ھے
|
|
The rider leans on the right side and tries to uproot the marked peg with the spear
|
Phrase
|
سوار دائیں جانب جھکتا ہے اور نیزے کے ساتھ نشان زدہ کھونٹے کو اکھاڑنے کی کوشش کرتا ہے
|
|
The rider leans on the right side and tries to uproot the market peg with the spear
|
Phrase
|
سوار دائیں جانب جھکتا ہے اور نیزے کے ساتھ نشان زدہ کھونٹے کو اکھاڑنے کی کوشش کرتا ہے ۔
|
|
The riders will have alighted the horses
|
Phrase
|
سوار گھوڑوں سے اتر چکے ہوں گے
|