English-Urdu Dictionary

Browse English words with Urdu meanings and word types

English Word Type Urdu Meaning
That is all over ہوبہو ۔ بعینہ ۔
That is amazing Phrase وہ حیران کن (شے) ہے
That is an aeroplane Phrase وہ ایک جہاز ہے
That is an apple Phrase وہ ایک سیب ہے
That is an inkpot Phrase وہ دوات ہے
That is an old coat Phrase یہ ایک پرانا کوٹ ہے
That is an orange Phrase وہ ایک سنگترہ ہے
That is another story یہ ایک علاحدہ قصہ ہے ۔ یہ بالکل دوسرا معاملہ ہے ۔
That is bano Noun وہ بانو ہے ۔
That is because god has revealed the book containing the truth but those who are at variance about it have gone astray in their contrarinessq 1 176
That is because they came to believe and then renounced their faith so their hearts were sealed and now they do not understandq 63 3
That is because those who refuse to believe only follow what is false but those who believe follow the truth from their lord that is how god gives men precepts of wisdomq 47 3
That is but an empty purse that is full of other mens money
That is exactly what we want to learn Phrase یہ بلکل وہی ہے جو ہم یاد یاد کرنا چاہتے ہیں
That is her book Noun وہ اُس کی کتاب ہے ۔
That is his book Phrase وہ اس کی کتاب ھے
That is how god seals the hearts of those who do not knowq 30 59
That is how she gets a cheaque worth twenty thousand pound from the jeweller Phrase اس طرح سے وہ جیولر سے بیس ہزار پونڈ کا چیک لے لیتی ھے
That is how they ask you to hasten the punishment but god does not go back on his promise verily a day with your lord is equal by your reckoning to a thousand yearsq 22 47
That is how we explain our signs distinctly so that they may come back to the right pathq 7 174
That is how we have made for each apostle opponents the satans among men and jinns who inspire one another with deceitful talk but if your lord had willed they would not have done so pay no attention to them and to what they fabricateq 6 112
That is how we have revealed this book to you and those to whom we have sent down the book will believe in it only those who are infidels will deny itq 29 47
That is how we have sent down this quran as a code of clear judgement but if you follow their caprices now that you have been given knowledge you will have no friend or protector against godq 13 37
That is how we requited them for their ingratitude we only punish those who are ungratefulq 34 17
That is how we reward the goodq 77 44
That is how we reward those who do goodq 37 110
That is how we reward those who do goodq 37 121
That is how we reward those who do goodq 37 131
That is how we reward those who do goodq 37 80
That is indeed a great success Phrase یہ ہی زبردست کامیابی ہے