|
So do not make your oaths a means of deceiving one another lest your foot should slip after having found its hold and you taste of evil for having hindered others from the way of god and suffer a grievous punishmentq 16 94
|
—
|
—
|
|
So do not oppress the orphanq 93 9
|
—
|
—
|
|
So do not wrong yourselves
|
Phrase
|
اس لیےاپنےآپ سےناانصافی نہ کرو
|
|
So do not wrong yourselves
|
Phrase
|
اس لیےاپنےآپ سےناانصافی نہ کرو
|
|
So does god pronounce his decrees that you may understandq 1 242
|
—
|
—
|
|
So dont always think about what you will eat or what you will drink dont worry about itluke 12 29
|
—
|
—
|
|
So enoch lived a total of 365 yearsgenesis 5 23
|
—
|
—
|
|
So enosh lived a total of 905 years then he diedgenesis 5 11
|
—
|
—
|
|
So enter the gates of hell and dwell there for ever how dreadful a dwelling for the haughtyq 16 29
|
—
|
—
|
|
So enter the gates of hell to abide in it for ever how evil the abode of the arrogantq 40 76
|
—
|
—
|
|
So esau said to jacob i am weak with hunger let me have some of that red soupthat is why people call him redgenesis 25 30
|
—
|
—
|
|
So esau went huntingrebekah was listening when isaac told this to his son esaugenesis 27 5
|
—
|
—
|
|
So every baby boy in your nation will be circumcised every boy who is born from your family or bought as a slave will be circumcisedgenesis 17 13
|
—
|
—
|
|
So every effort eas made to rescue people at the earliest to safer places
|
Phrase
|
لہذا جتنی جلدی ممکن تھا لوگوں کو محفوظ مقامات تک پہچانے کی ہر ممکن کوشش کی گئے
|
|
So every year new eggs were imported
|
—
|
—
|
|
So extol god when the evening comes and the day dawnsq 30 17
|
—
|
—
|
|
So far
|
Adverb
|
اب تک ۔ تاحال ۔ ہنوز ۔
|
|
So far as
|
|
جہاں تک ۔
|
|
So far as that was concerned i might live for years
|
—
|
—
|
|
So far forth
|
|
اتنے فاصلے پر ۔
|
|
So far i do not know how long i strayed up and down
|
—
|
—
|
|
So far so good
|
|
یہاں تک تو ٹھیک ہے ۔
|
|
So far so good
|
|
یہاں تک تو ٹھیک ہے ۔
|
|
So fear god and follow meq 26 110
|
—
|
—
|
|
So fear god and follow meq 26 144
|
—
|
—
|
|
So fear god and follow meq 26 179
|
—
|
—
|
|
So fear god and listen to meq 26 126
|
—
|
—
|
|
So fear god and listen to meq 26 163
|
—
|
—
|
|
So fear god as much as you can and listen and obey and spend in charity for your own good he who is saved from his own avarice will be successfulq 64 16
|
—
|
—
|
|
So fight on in the way of god irrespective of the others you cannot compel any one except your own self but urge the believers to fight it may well be that god will keep back the might of the infidels for gods might is greater and severe his puni
|
—
|
—
|