|
If you ask me then ill say
|
—
|
—
|
|
If you ask them who created the heavens and the earth and who set the sun and the moon to work they will answer god why then do they vacillateq 29 61
|
—
|
—
|
|
If you ask them who created the heavens and the earth they will answer god say then just think can those whom you worship apart from god remove the distress god is pleased to visit upon me or withhold a blessing god is pleased to favour m
|
—
|
—
|
|
If you ask them who created the heavens and the earth they will answer the mighty and all knowing created themq 43 9
|
—
|
—
|
|
If you ask them who created them they will answer god how then can they turn awayq 43 87
|
—
|
—
|
|
If you asked me nicely i might buy you a drink
|
Verb, Adjective
|
اگر تم پیار سے کہتی شاید میں تمھیں جام لے دیتا ۔
|
|
If you board a bus window or door that may not have looked that you fall or get injured
|
Phrase
|
جب آپ بس میں سوار ہوں تو کھڑکی یا دروازے کے بھر نہ جھانکے ہو سکتا ہے تم گر جو یا خود کو زخمی کر لو
|
|
If you break your toy nobody will be able to mend it
|
Phrase
|
اگر تم نے اپنا کھلونا توڑ دیا تو کوئی شخص اس کی مرمت کرنے کے قابل نہ ہوگا
|
|
If you break your toy nobody will be able to mend it
|
Phrase
|
اگر تم نے اپنا کھلونا توڑ دیا تو کوئی شخص اس کی مرمت کرنے کے قابل نہ ہوگا
|
|
If you break your watch nobody will be able to mend it
|
Phrase
|
اگر تم نے اپنی گھڑی توڑ دی تو کوئی شخص اس کی مرمت کرنے کے قابل نہ ہوگا
|
|
If you call them to guidance they will not follow you it is all the same if you call them or hold your tongueq 7 193
|
—
|
—
|
|
If you came tomorrow i would have more time to talk
|
|
اگر تم کل آئو تو میرے پاس بات چیت کرنے کے لیے زیادہ وقت ہو گا ۔
|
|
If you can be well without health you can be happy without virtue
|
—
|
—
|
|
If you can dream big you can achieve it
|
—
|
—
|
|
If you cannot be trusted with worldly riches you will not be trusted with the true richesluke 16 11
|
—
|
—
|
|
If you cannot bite never show your teeth
|
|
کہنے سے کرنا بہتر ہے ۔
|
|
If you cannot bite never show your teeth
|
|
کہنے سے کرنا بہتر ہے ۔
|
|
If you cannot see bottom do not cross the river
|
—
|
—
|
|
If you cant bite then never show your teeth
|
—
|
—
|
|
If you cant help me i will ask somebody else
|
Adjective
|
اگر آپ میری مدد نہیں کر سکتے تو میں کسی اور سے کہوں گا ۔
|
|
If you cant help me i will ask somebody else
|
Adjective
|
اگر آپ میری مدد نہیں کر سکتے تو میں کسی اور سے کہوں گا ۔
|
|
If you come back to them by the grace of god and they seek your permission to go to fight you should tell them you will never go out nor fight the enemy with me any more you preferred to stay back on the first occasion so stay at home with thos
|
—
|
—
|
|
If you come to me but will not leave your family you cannot be my follower you must love me more than your father mother wife children brothersand sisterseven more than your own lifeluke 14 26
|
—
|
—
|
|
If you cook the dinnner i will wash the dishes
|
Phrase
|
اگر تم کھانا بناؤ گی تو میں برتن دھوؤں گا
|
|
If you could only see the infidels as the angels draw away their souls and strike their faces and their backs saying taste the torment of burningq 8 50
|
—
|
—
|
|
If you could tell me
|
—
|
—
|
|
If you do good only to those who do good to you should you get any special praise for doing that no even sinners do thatluke 6 33
|
—
|
—
|
|
If you do good you will do so for your own good if you do ill you will do it for your own loss so when the time of the second prediction comes we shall rouse another people to shame you and enter the temple as they had done the first time and
|
—
|
—
|
|
If you do not believe in me leave me aloneq 44 21
|
—
|
—
|
|
If you do not beware of war on the part of god and his apostle but if you repent you shall keep your principal oppress none and no one will oppress youq 1 279
|
—
|
—
|