English-Urdu Dictionary
Browse English words with Urdu meanings and word types
| English Word | Type | Urdu Meaning |
|---|---|---|
| His dream of pleasing his beloved remains unfulfilled | Phrase | اس کا اپنی محبوبہ کو خوش کرنے کا خواب شرمندہ تعبیر نہیں ہوتا |
| His dream was about to be fulfilled | Phrase | اس کا خواب پورا ہونے والا تھا |
| His duty is very hard | Phrase | اس کافرض بہت سخت ہے |
| His efforts were crowned with success | Phrase | اس کی کوشِشیں کامیاب ہو گئیں |
| His enemies had a lot of weath and weapons | Phrase | آپؐ کے دشمنوں کے پاس بہت زیادہ دولت اور ہتھیار تھے ۔ |
| His enemies had a lot wealth and weapons | Phrase | آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے دشمنوں کے پاس بہت زیادہ دولت اور ہتھیار تھے |
| His entire self changed and he began to feel for the poor people | Phrase | اس کا تمام وجود تبدیل ہو گیا اور اس نے غریب لوگوں کے متعلق سوچنا شروع کیا |
| His exciting poetry created a new excitment and vigor among the muslims | Phrase | آپ کی پرجوش شاعری نے مسلمانوں میں ایک نیا جوش اور ولولہ پیدا کر دیا |
| His experience with his debtors was very bitter | Phrase | دوسرے قرض دہندوں کے ساتھ اس کا تجربہ بہت تلخ ھے |
| His eye sight is getting dim | Phrase | اس کی نظر کمزور ہو رہی ہے |
| His eyes are filled with anger | Phrase | اس کی آنکھیں غصے سے بھری ہوئی ہیں |
| His eyes are full of fire | Phrase | اس کی آنکھیں غصے سے بھری ہوئی ہیں |
| His eyes are sore | Phrase | اس کی آنکھیں دکھتی ہیں |
| His eyes are swollen with tears | Phrase | اس کی آنکھیں آنسو سے سوج گئی ہیں |
| His eyes blinded by the constant flashing of the official souvenir photographers | — | — |
| His eyes flashed fire | Phrase | غصے سے اس کی آنکھیں چمک اٹھیں |
| His eyes gained sparkle | — | — |
| His eyes gained sparkle his mind which was adequately if not brilliantly equipped began to move more adventurously | — | — |
| His eyes were filled with tears | Phrase | اس کی آنکھیں آنسوﺅں سے پُر تھیں |
| His eyes which he hated was closed he did not kill him | Phrase | اسے معلوم ھوا کہ وہ بوڑھے کی جس آنکھ سے نفرت کرتا تھا وہ بند تھی |
| His face flamed still redder | Phrase | غصے سے اس کا چہرہ سرخ ہوگیا (تمتما گیا) |
| His face is red with anger | Phrase | اس کا چہرہ غصے سے سرخ ہو گیا ہے |
| His face is small and white and he has tight lips | Phrase | اس کا چہرہ چھوٹا سا ھے رنگ سفید ھے اور اس کے ہونٹ سخت ھیں |
| His face is wet with tears | Phrase | اس کا چہرہ آنسو سے تر ہو گیا ہے |
| His face resembles your brother | Phrase | اس کا چہرہ تمہارے بھائی سے ملتا ہے |
| His face resembles yours | Phrase | اس کا چہرہ تم سے ملتا ہے |
| His failure to adjust himself according to the situation results in his row with philip | Phrase | تغیر کے مطابق اپنے آپ کو تبدیل نہ کرنے کی صلاحیت کی بنا پر اس کی فلپ سے لڑائی ہوتی ھے |
| His faithful servant and driver were with him | Phrase | اس کا وفادار نوکر اور ڈرائیور اس کے ساتھ تھے |
| His faithful wife and daughter were with him | Phrase | اس کی وفادار بیوی اور بیٹی اس کے ساتھ تھی |
| His fall as he blacked out | — | — |