|
He was always on the look out to escape its bondage
|
Phrase
|
وہ اس کی قید سے باھر آنا چاہتا تھا
|
|
He was always ready to share what ever he had with others
|
Phrase
|
اس کے پاس جو کچھ ہوتا وہ دوسرے لوگوں کو اس میں شریک کرنے کے لئے ہمیشہ تیار رہتا تھا
|
|
He was always ready to share whatever he had with others
|
Phrase
|
اس کے پاس جو کچھ ہوتا وہ دوسرے لوگوں کو اس میں یک کرنے کے لئے ہمیشہ تیار رہتا تھا ۔
|
|
He was an advisor and right hand person of all the three caliphs
|
Phrase
|
آپ رضی الله تعالی عنہا تینوں خلفاء کے مشیر اور دست راست تھے
|
|
He was an ambitious person
|
Phrase
|
وہ ایک پرعزم شخص تھا
|
|
He was an enemy of islam but an incident changed his life completely
|
—
|
—
|
|
He was an experienced person of mature thinking
|
Phrase
|
وہ پختہ سوچ کا ایک تجربہ کار انسان تھا
|
|
He was an intelligent boy
|
Phrase
|
وہ ایک ذہین لڑکا تھا
|
|
He was an intelligent tactful and amiable person
|
—
|
—
|
|
He was an obidient and noble boy
|
Phrase
|
وہ ایک وفادار اور نیک لڑکا تھا
|
|
He was an old butler at brookfield
|
—
|
—
|
|
He was an old man then
|
—
|
—
|
|
He was an older person
|
Phrase
|
وہ ظاہری طور پر ایک بزرگ شخص تھا
|
|
He was an orphan boy he became the richest jeweller of the world by dint of his hard work
|
Phrase
|
وہ ایک یتیم لڑکا تھا لیکن اپنی محنت کے بل بوتے پر وہ دنیا کا امیر ترین جوہری بن گیا
|
|
He was appointed the first governer general of pakistan but hard work told upon his health and he died on september 11 1948
|
—
|
—
|
|
He was around 10 12 years and used to play with his friends
|
—
|
—
|
|
He was around five to ten years and used to play with his brother
|
Phrase
|
وہ پانچ یا دس سال کا تھا اور اپنے بھائی کے ساتھ کھیلا کرتا تھا
|
|
He was as anxious as you
|
Phrase
|
وہ اتنا ہی فکر مند تھا جتنے تم
|
|
He was asked to hold the watch in his hand and keep the egg in the boiling water for a few minutes
|
Phrase
|
اسے کہا گیا کہ گھڑی اپنے ہاتھ میں رکھے اور انڈے کو چند منٹوں کے لئے ابلتے پانی میں رہنے دیں
|
|
He was asked to hold the watch in his hand and keep the egg in the boling water for a few minutes
|
Phrase
|
اسے کہا گیا کہ گھڑی اپنے ہاتھ میں رکھے اور انڈے کو چند منٹوں کے لئے ابلتے پانی میں رہنے دے ۔
|
|
He was asked to research into an epidemic of silk worm diseases which for fifteen or sixteen years had been destroying the silk industry in the south of france
|
—
|
—
|
|
He was attended by his servant
|
Phrase
|
اس کا نوکر اس کی خدمت میں تھا
|
|
He was attracted to fishing and making sketches
|
—
|
—
|
|
He was awarded nobel prize for literature in 1953
|
—
|
—
|
|
He was badly beaten up by the dacoits
|
Phrase
|
وہ ڈاکوﺅں سے بری طرح پِٹا
|
|
He was badly wounded in the war
|
Phrase
|
وہ جنگ میں بری طرح زخمی ہوا تھا
|
|
He was beating a dog when i saw him
|
Phrase
|
جب میں نے اسے دیکھا تو وہ ایک کتے کو مار رہا تھا
|
|
He was beating a man when i saw him
|
Phrase
|
جب میں نے اسے دیکھا تو وہ ایک آدمی کو مار رہا تھا
|
|
He was begging from door to door
|
Phrase
|
وہ در بدر بھیک مانگ رہا تھا
|
|
He was bitten by a mad dog
|
Phrase
|
اسے بولے کتے نے کاٹا
|