English-Urdu Dictionary
Browse English words with Urdu meanings and word types
| English Word | Type | Urdu Meaning |
|---|---|---|
| He has not lovely relations with neighbours | Phrase | اپنے ہمسایوں سے ان کے تعلقات بڑے خوشگوار ہیں |
| He has not many other qualities also | Phrase | ان میں اور بھی دوسری کئی خوبیاں نہیں ہیں |
| He has not met me for last three years | Phrase | وہ مجھے تین سالوں سے نہیں ملا ہے |
| He has not religion who has no humanity | Idiom | مذہب کا جوہر انسانیت ہے ۔ |
| He has not return to me for many weeks | Phrase | اس نے مجھے کئی ہفتوں سے خط نہیں لکھا ھے |
| He has not taken breakfast | Phrase | اس نے ناشتہ نہیں کیا ہے |
| He has not taken tea | Phrase | اُس نے چائے نہیں پی |
| He has not torn the book | — | — |
| He has not trusted his wife | Phrase | اس نے اپنی بیوی پر اعتماد نہ کیا |
| He has not won the match | Phrase | اس نے میچ نہیں جیتا ہے |
| He has not written | Phrase | وہ لکھ نہیں چکے ہیں |
| He has not written me | Phrase | اس نے مجھے نہیں لکھا ہے |
| He has not written to me for many weeks | Phrase | اس مجھےکئ ہفتوں سے خط نہیں لکھاہے |
| He has nothing any drink | Phrase | اسے پینے کو کچھ نہیں ہے |
| He has nothing in him | اس کی کوئی شخصیت نہیں ۔ کوئی اہمیت نہیں ۔ | |
| He has nothing in his bag there is nothing in his bag | — | — |
| He has nothing to write | Phrase | اسے لکھنے کے لئے کچھ نہیں ہے |
| He has now turned the corner | Phrase | اب اس کی صحت روبہ ترقی ہے |
| He has number of interesting instances to recite | Phrase | سننے کے لئے ان کے پاس بہت سی دلچسپ باتیں ہیں |
| He has only four sisters | Phrase | اس کی صرف چار بہنیں ہیں |
| He has opened the gate | Phrase | اس نےدروازہ کھول دیاہے |
| He has passed his childhood in slumps | Phrase | وہ بچپن کا زمانہ کچی بستی میں گزارتا ھے |
| He has passed the examination | Phrase | اس نے امتحان پاس کر لیا ہے |
| He has pen to write with | Phrase | اسے لکھنے کے لئے قلم ہے |
| He has pocketed this insult | Phrase | وہ اس بے عزتی کو پی گیا ہے |
| He has posted the letter | Phrase | اس نے خط ڈاک میں ڈال دیا ہے |
| He has power over his creatures and appoints guardians to watch over them when death comes to one of you our messengers take away his soul and do not falterq 6 61 | — | — |
| He has published a book this year | Phrase | اس نے اس سال ایک کتاب شائع کی ہے |
| He has published a story this year | Phrase | اس نے اس سال ایک کہانی شائع کی ہے |
| He has published two book this year | Phrase | اس نے اس سال دو کتابیں شائع کی ہیں ۔ |