English-Urdu Dictionary

Browse English words with Urdu meanings and word types

English Word Type Urdu Meaning
Have you never seen those who aver they believe in what has been revealed to you and had been to others before you yet desire to turn for judgement to evil powers even though they have been commanded to disbelieve in them satan only wishes to lead them
Have you never thought of men who went out of their homes as a measure of safety against death and they were thousands to whom god said die then restored them to life indeed god bestows his blessings on men only most men are not gratefulq 1 243
Have you not been delivering the speech for one hours
Have you not been delivering the speech for two hours
Have you not considered that god knows whatever is in the heavens and the earth no three persons confer secretly but he is the fourth among them and no five but he is the sixth and neither fewer nor more but he is with them wheresoever they be and on
Have you not considered those who were forbidden to conspire but reverted after a time to what was forbidden them and conspired evil rebellion and disobedience to the prophet yet when they come to you they greet you with a greeting even god does not g
Have you not looked at those who repaid gods favours with ingratitude who pulled their people down to ruinq 14 28
Have you not seen how those who dispute the signs of god are turned awayq 40 69
Have you not seen how your lord dealt with the people of the elephantsq 105 1
Have you not seen how your lord lengthens out the shadow he could have kept it motionless if he liked yet we make the sun its pilot to show the wayq 25 45
Have you not seen that all those who are in the heavens and the earth and the birds on the wing sing the praises of god each one knows its obligations and its duties and god knows whatever they doq 24 41
Have you not seen that god drives the clouds then joins them together and puts them fold on fold then you see the rain fall through them and he sends down hail from the sky where there are mountains of it and strikes those with it whom he will and wa
Have you not seen that god has subjugated what is in the heavens and the earth to you and bestowed his favours external and esoteric in abundance on you and yet there are men who contend about god without any knowledge or guidance or the book enlighte
Have you not seen that they wander distract in every valleyq 26 225
Have you not seen the people who call themselves pure yet god purifies whom he pleases and none shall be wronged even the breadth of a threadq 4 49
Have you not seen the people who have received a part of revelation who are called to the book of god that it may judge in their disputes between them but some being averse turn awayq 3 23
Have you not seen the people who were given a share of the book but who purchased only error and wish that you also go astrayq 4 44
Have you not seen the people who were told hold back your hands from attacking observe your devotional obligations and pay the zakat but when they were commanded to fight behold a section among them were filled with fear of men as though it wer
Have you not seen those who have taken a people who have roused the wrath of god as friends they are neither of you nor of them and swear to a lie and knowinglyq 58 14
Have you not seen those who were given a portion of the book who believe in false deities and evil powers and say of unbelievers these are better guided than those who believeq 4 51
Have you not seen what your lord did to the adq 89 7
Have you not visited lahore Phrase کیا آپ نے لاہور کی سیر نہیں کی ہے ۔
Have you not visited lahore Phrase کیا آپ نے لاہور کی سیر نہیں کی ہے ۔
Have you offered arts or science
Have you pleted your work Phrase کیا تم نے آپنا کام مکمل کر لیا ہے ۔
Have you poetry books
Have you raised its tree or we have raised itq 56 72
Have you reached kashmir
Have you reached office
Have you read a book Phrase کیا تم نے کتاب پڑھ لی ہے