|
God has truly made the vision of his apostle come true you will surely enter the holy mosque in security if god please without any fear having shaved your heads and cut your hair he knew what you did not know and has vouchsafed you apart from this
|
—
|
—
|
|
God has verily bought the souls and possessions of the faithful in exchange for a promise of paradise they fight in the cause of god and kill and are killed this is a promise incumbent on him as in the torah so the gospel and the quran and who is
|
—
|
—
|
|
God heals and the physician hath thanks
|
Phrase
|
لڑے فوج ، نام سردار کا
|
|
God heard the boy crying and gods angel called to hagar from heaven he said what is wrong hagar dont be afraidgod has heard the boy crying theregenesis 21 17
|
—
|
—
|
|
God heavens
|
|
میرے خدا تعجب سے ۔
|
|
God helps the poor
|
Idiom
|
غریبوں کا اللہ بیلی ۔
|
|
God helps the strongest
|
Idiom
|
اللہ بہادروں کی مدد کرتا ہے ۔
|
|
God helps those who help themselves
|
Phrase
|
ہمت مرداں مدد خدا
|
|
God increases or decreases the fortunes of whosoever he will and they rejoice in the life of this world yet the life of this world is nothing but a merchandise as compared to the life of the nextq 13 26
|
—
|
—
|
|
God increases the means of those of his creatures as he please or limits them for whomsoever he will he is certainly cognisant of everythingq 29 62
|
—
|
—
|
|
God invites you to mansions of peace and guides whosoever he will to the path that is straightq 10 25
|
—
|
—
|
|
God is certainly the great provider lord of strength and powerq 51 58
|
—
|
—
|
|
God is cognisant of what every female carries in her womb or what the wombs want or exceed of their disburdening time with him all things are in determined measureq 13 8
|
—
|
—
|
|
God is everywhere
|
—
|
—
|
|
God is for the big battalions
|
Adjective
|
اللہ بڑے جتھوں کے ساتھ ہوتا ہے ۔
|
|
God is gracious to his creatures and bestows favours on whosoever he will he is all powerful and all mightyq 42 19
|
—
|
—
|
|
God is himself witness to what has been revealed to you and revealed with his knowledge and the angels are witness and god is sufficient as witnessq 4 166
|
—
|
—
|
|
God is kind to us
|
Phrase
|
خدا ہم پر مہربان ھے
|
|
God is love
|
Phrase
|
اللہ تعالیٰ محبت ہے
|
|
God is merciful
|
Phrase
|
خدارحیم ہے
|
|
God is my witness that
|
|
خدا گواہ ہے کہ ۔
|
|
God is not loath to advance the similitude of a gnat or a being more contemptible and those who believe know whatever is from the lord is true but those who disbelieve saywhat does god mean by this parable he causes some to err this way and some h
|
—
|
—
|
|
God is omnipresent
|
Phrase
|
خدا ہر جگہ حاضر ہے
|
|
God is omnipresent
|
Phrase
|
خدا ہر جگہ حاضر ہے
|
|
God is one
|
Phrase
|
خدا ایک ھے
|
|
God is present everywhere
|
Phrase
|
خدا ہر جگہ موجود ہے
|
|
God is sufficient for you o prophet and the faithful who follow youq 8 64
|
—
|
—
|
|
God is the almighty
|
Phrase
|
خدا قادرِ مطلق ہے
|
|
God is the creator of all things and he is the guarantor of all thingsq 39 62
|
—
|
—
|
|
God is the friend of those who believe and leads them out of darkness into light but the patrons of infidels are idols and devils who lead them from light into darkness they are the residents of hell and will there for ever abideq 1 257
|
—
|
—
|