|
For the saddle
|
Adverb
|
گھڑ سواری کی غرض سے ۔
|
|
For the sake of
|
Adjective
|
بوجہ ۔ کیلئے ۔ کی خاطر ۔
|
|
For the sake of argument
|
Adverb
|
تمام ممکنات پر بحث کے لئے ۔
|
|
For the sake of my boss ive to pull up some people for some reason or the other
|
—
|
—
|
|
For the table
|
—
|
—
|
|
For the time being
|
|
فی الحال ۔ وقتی طور پر ۔
|
|
For the vantageto
|
—
|
—
|
|
For the worse
|
|
بدتر حالت میں ۔
|
|
For them are higher ranks with god and forgiveness and grace and god is forgiving and kindq 4 96
|
—
|
—
|
|
For them is a flooring of hell and a covering of fire that is how we requite the iniquitousq 7 41
|
—
|
—
|
|
For them is an abode of peace with their lord he will be their defender as reward for what they didq 6 127
|
—
|
—
|
|
For them is good news in the life of the world and in the life to come there is no changing the words of god that will be the great triumphq 10 64
|
—
|
—
|
|
For them is punishment in this world and the punishment of the world to come is far more severe they will have no one to save them from godq 13 34
|
—
|
—
|
|
For them there is some enjoyment but the punishment is painfulq 16 117
|
—
|
—
|
|
For them will be fruits and whatever they askq 36 57
|
—
|
—
|
|
For themost part
|
|
بیشتر ۔ زیادہ تک ۔
|
|
For there is no one whom ills cannot reach
|
—
|
—
|
|
For there part are determind to keep their half raised at the same height as that held up my men
|
—
|
—
|
|
For these days boys did not see mr aslam
|
—
|
—
|
|
For they all wore a mask of fiels
|
—
|
—
|
|
For they fear he might make what they differed about plain to them and that the infidels may realise that they were liarsq 16 39
|
—
|
—
|
|
For they had opposed god and his apostle and whosoever opposes god then god is severe in retributionq 59 4
|
—
|
—
|
|
For they had opposed god and his apostle but whosoever opposes god and his apostle should know that god is severe in retributionq 8 13
|
—
|
—
|
|
For they have attributed a son to ar rahmanq 19 91
|
—
|
—
|
|
For they loved the life of this world more than the life to come and god does not guide those who do not believeq 16 107
|
—
|
—
|
|
For they say how is it no signs were sent down to him from his lord say the signs are with god i am only a warner plain and simpleq 29 50
|
—
|
—
|
|
For they say the fire will not touch us for more than a few days they have been deceived by the lies they have themselves fabricated and stray from their faithq 3 24
|
—
|
—
|
|
For they were seized by the torment verily there was a sign in this but most of them did not believeq 26 158
|
—
|
—
|
|
For this no need to say in the moonsoon night
|
—
|
—
|
|
For this once
|
Adverb
|
بس ايک بار ۔ صرف اسی مرتبہ
|