|
But she does not accept the other of help from rosen
|
Phrase
|
لیکن وہ روزن سے مالی امداد کی پیشکش کو قبول نہیں کرتی
|
|
But she does not agree to her mothers views
|
—
|
—
|
|
But she does take him into confidence
|
Phrase
|
لیکن وہ اپنے خاوند کو اعتماد میں نہیں لیتی
|
|
But she fails to get a positive response from lucy as clarice comes in the middle of their conversation
|
Phrase
|
لیکن وہ لوسی سے واضح یقین دہانی حاصل نہ کر سکی کیوں کہ ان کی گفتگو کے دوران کلارسی آجاتی ھے
|
|
But she felt enamoured of it when she took hold of it in her hand
|
Phrase
|
لیکن جب اس نے مالا کو ہاتھ میں پکڑا تو وہ اس کے سحر میں مبتلا ہو گئی
|
|
But she had a warm heart and innocent soul
|
Phrase
|
لیکن اس کا دل گرم اور روح معصوم تھی
|
|
But she had an attractive face and beauty
|
Phrase
|
لیکن اس کا حسن دلکش اور بے مثال تھا
|
|
But she had not always pleaded for leniency
|
—
|
—
|
|
But she has her sisters would not have done that
|
Phrase
|
لیکن اس کے بہنیں کبھی بھی ایسا نہ کر سکتیں
|
|
But she has to borrow a costly necklace from her friend mrs foriester
|
Phrase
|
لیکن اسے اپنی دوست مسز فوری ایسٹر سے اس موقع کے لئے سونے کی مال ادھر لینی پڑھتی ھے
|
|
But she in whose house he resided wished to seduce him and closing the doors said come into me god forbid he said he is my master who has approved my stay surely those who act wrongly do not prosperq 12 23
|
—
|
—
|
|
But she is holy and divine unlike her sisters she does not make
|
Phrase
|
لیکن وہ باطنی طور پر نورانی اور ملکوتی حسن کی مالک ھے
|
|
But she is inwardly broken and unhappy because her daughter prim rose refuses to obey her on the point of her marriage
|
Phrase
|
لیکن اندرونی طور پر وہ ٹوٹ پھوٹ چکی ھے اور افسردہ دکھائی دیتی ھے کیونکہ اس کی بیٹی نے شادی کے معاملے میں اس کی مخالفت کی ھے
|
|
But she is pained to find that she has neither frocks nor jewels she feels that she is made for them
|
Phrase
|
لیکن یہ اسے جان کر بہت صدمہ پہنچتا ھے کہ اس کے پاس نہ عمدہ فراک ہیں اور نہ ہی قیمتی ہیرے جواہرات
|
|
But she liked to enjoy the luxuries and comforts of rich people
|
Phrase
|
لیکن وہ امیروں والے عیش و عشرت کے خواب دیکھتی تھی
|
|
But she never knew she was my beloved
|
Phrase
|
لیکن اسے یہ علم نہیں تھا کہ وہ میری اپنی محبوبہ ھے
|
|
But she pointed towards him how can we talk to one they said who is only an infant in the cradleq 19 29
|
—
|
—
|
|
But she refused to accept his advice
|
Phrase
|
لیکن اس نے اپنے نوکر کی نصیحت کو ماننے سے انکار کر دیا
|
|
But she refused to do so
|
Phrase
|
لیکن اس نے ایسا کرنے سے بھی انکار کر دیا
|
|
But she remamed steadfast and not reveal the secret
|
Phrase
|
مگر آپؓ ثابت قدم رہیں اور راز فاش نہیں کیا ۔
|
|
But she thought him an intriguing person
|
Phrase
|
لیکن وہ اسے ایک سازشی انسان سمجھتی رہی
|
|
But she threw the invitation card spitefully upon the table
|
Phrase
|
لیکن اس نے دعوت نامہ کو نفرت کے ساتھ میز پر دے مارا
|
|
But she was not perfectly happy
|
Phrase
|
لیکن وہ پوری طرح خوش نہیں تھی
|
|
But she was not satisfied with the behaviour of her husband
|
Phrase
|
لیکن اسے اپنے خاوند کے رویے سے شکایت تھی
|
|
But she was unhappy with her present life because she was not married to a rich person
|
Phrase
|
لیکن وہ اپنی موجودہ زندگی سے نا خوش تھی کیونکہ اس کی شادی ایک امیر آدمی سے نہیں ہوئی تھی
|
|
But she will definitely offer him a cup of tea
|
Phrase
|
لیکن وہ اسے چائے کا ضرور کہے گی
|
|
But simon insisted that he should be paid the money at that moment
|
Phrase
|
لیکن سمر نوف نے اصرار کیا کہ اسے اسی وقت رقم واپس ملنی چاہئے
|
|
But simple curiosity of we people disturbs them
|
—
|
—
|
|
But since then it has gradually increased
|
—
|
—
|
|
But sir there was a time when money was not know
|
Phrase
|
مگر جناب ایک ایسا وقت تھا جب رقم کا پتا ہی نہ تھا
|