English-Urdu Dictionary

Browse English words with Urdu meanings and word types

English Word Type Urdu Meaning
All those who are in the heavens and the earth are his and they are all obedient to himq 30 26
All those who believe and the jews and the sabians and the christians in fact any one who believes in god and the last day and performs good deeds will have nothing to fear or regretq 5 69
All those who lived in the area around gerasa asked jesus to go away because they were afraidso jesus got into the boat to go back to galileeluke 8 37
All through Idiom phrase ہر لطف سے ۔ ہر طرح سے ۔ مکمل طور پر ۔
All thumbs پھوبڑ ۔ بد سلیقہ ۔ بھدے ہاتھوں سے بھدا عمل ۔
All time
All time high
All time is the right time for saying what is right Phrase حق بات کے لئے ہر وقت موزوں
All time record or classic etc
All to a man Noun ہرذی بشر ۔ ہر کوئی ۔ ہرکس و ناکس ۔
All to nothing بہت اغلب ۔ تقریباً یقینی ۔
All to one Idiom phrase اکٹھے ۔ مشترکہ ۔ ایک ساتھ ۔
All to pieces Idiom بے ترتیبی / زوال میں ۔
All told Adverb سَب کُچھ گِننے کے بَعد ۔ کُل ۔ آخِر ميں ۔ حِساب کِتاب کَر نےکے بَعد ۔
All tongues ہر زبان کے لوگ ۔
All tongues are not made of the same Idiom زبانیں یکساں نہیں ہوتیں ۔
All too glorious is he lord of the heavens and the earth the lord of all power for what they ascribe to himq 43 82
All too soon Noun قبل از وقت ۔
All truth is not always to be told Idiom کبھی کبھی سچ بھی چھپانا پڑتا ہے ۔
All up Adjective شکست ۔ خاتمہ یا موت کے قریب ۔
All up weight
All up with خاتمے کے قریب ۔ شِکست کھانے کے قریب ۔
All varieties of cloth are available at this shop Phrase ہر طرح کا کپڑا اس دکان سے دستیاب ہے
All water Noun کل بذریعہ آب ۔
All we can say is that some of our gods have smitten you with evil he replied i call god to witness and you be witness too that i am clear of what you associate in your affairsq 11 54
All we have to de is to folow the trail of the white stones Phrase کرنا ہمیں صرف یہ ہے کہ سفید پتھروں کے نشان پر چلنا ۔
All we have to do is to follow the trail of the white stones Phrase ہمیں صرف یہ ہے کے سفید پتھروں کے نشان پر چلنا ھے
All weather
All went well in the beginning Phrase شروع میں تو سب ٹھیک ٹھیک چلتا گیا
All wickedness comes of weakness Idiom کمزوری سب بُرائیوں کی جڑ ہے ۔